西语助手
  • 关闭
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而;麻木

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看见人民力量.

3.« de » 【转】冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族排除异族仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种公正和平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


beodo, beorí, beotismo, beque, bequeriano, bequero, bequista, berbecí, berbén, berberecho,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗造成无数受

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使复明和受苦获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,和听力受损在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有都处在平等位置上,指出我们共同弱点和性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为和视力受损文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


berceuse, berciano, beréber, berengo, berenjena, berenjenal, berenjenfn, bergadán, bergamota, bergamote,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,盲的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而见的;麻木仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看见人民的力量.

3.« de » 【转】冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵,林.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目,盲从.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo聋的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人断用手的棍子探墙壁和面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命承担最危险的任务犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基——一个黑暗残暴的恐怖主义

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就希望人们出于信任认为这是为了他们的利益,那也是够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种公正和平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展国家的世界里,理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新升级其场以顺应现代需要能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


berkelio, Berlín, berlina, berlinés, berlinga, berlingar, berma, bermejal, bermejear, bermejizo,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,盲的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见的;麻木不仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派是看不见人民的力量.

3.« de » 【转】不冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒不可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 不松软的(面包、奶).


m.
1.【】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo聋的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们的利益,那也是不够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,不理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平的位置上,指出我们的共弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


bernegal, bernés, bernia, beroideos, berra, berraco, berraña, berraza, berrea, berreador,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而见的;麻木仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总见人民的力量.

3.« de » 【转】冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo聋的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

,我们对多边制度的信奉并

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个断用手的棍子探墙壁和面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目为了满足布基纳法索的需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

的种族仇恨与排除异族仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基——一个黑暗残暴的恐怖主义

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这为了他们的利益,那也够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论国家恐怖主义,还基于极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种公正和平等助长的宗教完整主义所的暴力呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展国家的世界里,理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场以顺应现代需要并能作为和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


berrinche, berrinchudo, berrizal, berro, berrocal, berrochar, berroqueña, berroqueño, berrueco, bersagliero,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,

用户正在搜索


besana, besante, besar, besico, besito, beso, best seller, bestezuela, bestia, bestiaje,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,

用户正在搜索


bezo, bezoar, bezoárdico, bezote, bezudo, BHU, Bhután, bhutanés, Bi, bi-, bi- pref., biaba, biácido, biaiario, biajaiba, biangular, bianual, biarca, biarticulado, biartículado, biatlón, biatómico, biauricular, biáxico, biaza, bibásico, bibelot, biberón, bibí, bibicho,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


bibliografía, bibliográfico, bibliógrafo, bibliología, bibliomancia, bibliomanía, bibliómano, bibliomapa, bibliopola, bibliótafo,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6., 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论达国家和展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


bicameral, bicaméral, bicaméralismo, bicarbonatado, bicarbonato, bicarburo, bicéfalo, bicenal, bicentenario, bicentenarlo,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成个区域和国际威胁基地——个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


bichera, bichero, bichín, bicho, bicho raro, bichoco, bichofear, bichoquera, bichoronga, bichozno,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见的;麻木不仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民的力量.

3.« de » 【转】不冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒不可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 不松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
目地,从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo聋的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信奉并不是

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个不断用手中的棍探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法的需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践不应目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为是为了他们的利益,那也是不够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长的宗教完整主义所的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,不理会种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


bicóncavo, biconvexo, bicoque, bicoqueta, bicoquete, bicoquín, bicorne, bicornio, bicos, bicromatado,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲. (用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈,以各种方式出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西语例句

用户正在搜索


bidireccional, bidón, biela, bielda, bieldada, bieldar, bieldo, Bielorrusia, bielorruso, bien,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,