El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案的点是区域安全。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案的点是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧于十分具体的问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的一般性辩论比过去更突出点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
罪
处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我们努力的。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集的监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月的讨论集于联合国的体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论的点一直是对有理由使用紧急保障措施的各种特定情况的分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自集讨论一个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义的立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其许多是针对特定的危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力的方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力的研究,把点放在强迫的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁所
方案的重点是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧重于十分具体的问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的一般性辩论比过去更突出重点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我们努力的中心。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基组织进行更有效和集中的监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论的重点一直是对有理由使用紧急保障措施的各种特定情况的分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自集中讨论一个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该中心努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义的立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其中许多是针对特定的危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力的方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力的,把重点放在强迫的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案的重点是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧重于十分具体的问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的一般性辩论比过去更突出重点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模权
象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我们努力的中心。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中的监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论的重点一直是对有理由使用紧急保障措施的各种特定情况的分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自集中讨论一个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该中心努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义的立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫部负责开展妇女
殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产衍
产品,其中许多是针对特定的危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力的方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力的研究,把重点放在强迫的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案的是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧于十分具体的问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的一般性辩论比过去更突。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
罪股着
处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我们努力的心。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集的监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月的讨论集于联合国的体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧于精确制导弹药,也就说明了这一
。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论的一直是对有理由使用紧急保障措施的各种特定情况的分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自集讨论一个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该心努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义的立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其许多是针对特定的危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力的方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力的研究,把放在强迫的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案重点是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧重于十分具体问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年一般性辩论比过去更突出重点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我们努力中心。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调财政支助和援助
可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月讨论集中于联合国
体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论重点一直是对有理由使用紧急保障措施
各种特定情况
分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统支持,该系统
重点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自集中讨论一个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该中心努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其中许多是针对特定危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力
方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫
婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方的重点是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧重于十具体的问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的一般性辩论比过去更突出重点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我们努力的中。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中的监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论的重点一直是对有理由使用紧急保障措施的各种特定情况的析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班成若干科学会议,各自集中讨论一个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该中努力拟订各种特别方
,以执行有关资助恐怖主义的立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其中许多是针对特定的危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力的方
。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力的研究,把重点放在强迫的婚姻。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案的重点是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧重于十分具体的问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的一般性辩论比过去更突出重点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10优先案件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我的中心。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
其他方面,需要基金组织进行更有效和集中的监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
需要针对性更强、更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了一点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论的重点一直是对有理由使用紧急保障措施的各种特定情况的分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,需要有一
小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自集中讨论一具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
一局限性限制了对距离各
当地用户终端6,000公里左右地区的探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该中心拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义的立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就一问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其中许多是针对特定的危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办促进妇女教育、就业和权
的方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴的研究,把重点放
强迫的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案重点是区域安全。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为般培训,也可侧重于十分具体
问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今般性辩论比过去更突出重点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千发展目标必须继续是我们努力
。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调财政支助和援助
可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月讨论集
于联合国
体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这
点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论重点
直是对有理由使用紧急保障措施
各种特定情况
分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有个小额信贷系统
支持,该系统
重点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自集讨论
个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区
探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义
立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其许多是针对特定
危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力
方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫
婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.
裁研所研究金方案的重点是区域。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
训既可为一般
训,也可侧重于十分具体的问题。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的一般性辩论比过去更突出重点。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.
千年发展目标必须继续是我们努力的心。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和的监督。
Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.
这需要针对性更强、更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.
最近数月的讨论于联合国的体制改革。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.
讨论的重点一直是对有理由使用紧急保障措施的各种特定情况的分析。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.
讲习班分成若干科学会议,各自讨论一个具体问题。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测。
El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.
该心努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义的立法。
La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.
卫生部负责开展妇女生殖保健活动。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产生衍生产品,其许多是针对特定的危险事件。
Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.
举办在促进妇女教育、就业和权力的方案。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力的研究,把重点放在强迫的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。