西语助手
  • 关闭

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏导(水流) :

~un río demasiado rápido 疏导一条过于湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质化;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

,综合框架可成为专用于涉贸助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术助,并在各种不同的情况下提供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

这些资不能适当利用,我们便不会实现我们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情并把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此提供基础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种贸易通过分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者提供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理基金提供

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开渠.
2.疏浚,疏导(流) :

~un río demasiado rápido 疏导一条过于湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. ,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质化;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用于涉贸助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术助,并在各种不同的情况下提供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当利用,我们便不会实现我们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情并尽可能多的雨引入库,新加坡花费了好几的时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此提供基础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种贸易通过分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便国际组织和捐助者提供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理基金提供

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏导(水流) :

~un río demasiado rápido 疏导一条过于湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质化;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用于助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术助,并在各种不同的情况下提供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当利用,我们便不会实现我们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情并把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此提供基础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种易通过分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者提供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理基金提供

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏导(水流) :

~un río demasiado rápido 疏导一湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质化;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定的是把德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用涉贸助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术助,在各种不同的情况下提供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当利用,我们便不会实现我们的且由不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此提供基础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

这种贸易通分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者提供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,开发计划署管理的紧急经济管理基金提供

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏(水流) :

~un río demasiado rápido 疏一条过于湍急的河流.


3.【转】引,诱.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质化;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专于涉贸助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术助,并在各种不同的情况下提供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当们便不会实现们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情并把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此提供基础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种贸易通过分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者提供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程是一个实框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理基金提供

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有利的, 有利健康的, 有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏导(水流) :

~un río demasiado rápido 疏导一条过于湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用于涉贸助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域技术助,并在各种不同的情况下斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当利用,我们便不会实现我们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情并把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划并开展础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种贸易通过分销网络进行,分销服务的增长将继是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子项目,以收发捐助国和捐助组织的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有免疫力的, 有民族特色, 有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏导(水流) :

~un río demasiado rápido 疏导一条过于湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质化;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是把德国侵略引向东

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用于涉贸的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术助,并在各种不同的情况下提供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当利用,我们便不会实现我们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情并把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此提供基础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种贸易通过分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者提供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理基金提供

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏导(水流) :

~un río demasiado rápido 疏导一条过于湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使物质化;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用于涉贸助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续捐款,偿这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团助向优先领域技术助,并在各种不同的情供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金资金的情极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定和恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当利用,我们便不会实现我们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓和灾情并把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版物都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业和进行投资,政府应该鼓励为此供基础设施和奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种贸易通过分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织和捐助者供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性质

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理基金

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,

tr.

1.开运河;开沟渠.
2.疏浚,疏导(水流) :

~un río demasiado rápido 疏导一条过于湍急的河流.


3.【转】引导,诱导.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
canal(m. 沟,渠;运河)+ -izar(动词后缀)
派生

近义词
encauzar,  encarrilar,  arroyar,  encañar

canalizar por tubería,  conducir por tubería,  entubar,  transportar por oleoducto

联想词
canalización开运河;orientar使朝向;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;generar繁殖;desviar使偏离;materializar使;proyectar投掷;movilizar动员;potenciar增强;coordinar使协调;

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

该协定目的是把德国侵略引向东方。

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用于涉贸助方面的渠道。

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中的款项。

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核查团还帮助向优先领域提供技术助,并在各种不同的情况下提供斡旋。

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠基金提供资金的情况极少。

Observa que algunas comunidades religiosas de determinadas regiones están en mejor situación que otras para canalizar su información a Ginebra.

在这方面,她注意到,某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息。

Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.

这些资金通过联合国、红十字会非政府组织送达

A este respecto, debemos canalizar los esfuerzos internacionales con el fin de acabar con los conflictos violentos, la inestabilidad y el terrorismo.

为此目的,我们必须动员国际努力,以制止暴力冲突、不稳定恐怖主义。

Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.

让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。

Si no se logra canalizar adecuadamente estos recursos incumplimos con nuestras metas al no alcanzar los beneficios, a la vez que generamos ingobernabilidad.

如果这些资源不能适当利用,我们便不会实现我们的目标,并且由于不能获得这些好处而产生无法管理。

Han hecho falta años de cuidadosa planificación y obras públicas para mitigar las inundaciones y canalizar toda el agua de lluvia posible hacia depósitos.

为了缓灾情并把尽可能多的雨水引入水库,新加坡花费了好几年的时间,进行详细规划并开展基础设施工作。

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专员办事处没有机制确保其所有出版都迅速流经保护信息科这一渠道。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

Debe alentarse a los gobiernos a que proporcionen infraestructura e incentivos para contribuir a canalizar las remesas hacia el ahorro, la inversión y el establecimiento de empresas.

为使汇款转为储蓄、利用汇款开办企业进行投资,政府应该鼓励为此提供基础设施奖励。

Como ese comercio se canaliza a través de las redes de distribución, el crecimiento de los servicios de distribución seguirá siendo una característica de la economía mundial.

由于这种贸易通过分销网络进行,分销服务的增长将继续是全球经济的一个特征。

Cada año, antes de la temporada de huracanes, se revisa el plan para canalizar la ayuda que brindan las organizaciones y los donantes internacionales a los países afectados.

每年在飓风季节到来之前,都会修订行动命令,以便把国际组织捐助者提供的送往受灾国。

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体进程是一个实用框架,借以在该区域多种多样的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

La IED no desempeñaba una función positiva en esas economías debido al carácter de enclave de los sectores hacia los que se canalizaba.

外国直接投资在这些国家的经济中没有发挥积极的作用,因为外国直接投资所进入的部门具有飞地性

Las contribuciones de Portugal y otras promesas de contribuciones, incluidas las de la Unión Europea se canalizarían a través del Fondo de gestión económica de emergencia, administrado por el PNUD.

葡萄牙的捐助以及包括欧洲联盟在内的其他方面的认捐,通过开发计划署管理的紧急经济管理基金提供

Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国捐助组织提供的自愿捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


canalículo, cañaliega, canalillo, canalizable, canalización, canalizar, canalizar por tubería, canalizo, canalla, canallada,