Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人
“
羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合格候选人名册,以便加速填补空缺员额过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人员计物资短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需高度称职和经验丰富
专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来
,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
这两个部门,合格的科索沃塞族候选人几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现一些某些人所称的无人要的“残羹
饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处的赞比亚的任职人数仍然不足,虽然已有合格的赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流的代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物资源以及合格人员的缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心精神病科医生的监督
由合格专业人员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
这方面,将继续建立合格候选人名册,以便加速填补空缺员额的过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲的保健部门缺乏熟练的人力资源,这是一个非常令人苦恼的问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工的产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人员计物资的短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富的专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数的高度合格的专家,他们能讲生活
阿富汗的各族人民的语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总的来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训的女工人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工人数上的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团
理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质源以及合格人员
缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合格候选人名册,以便加速填补空缺员额过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力
源,这是一个非常令人苦恼
问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因金、合格人员计物
短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选
几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些所称
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职
数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
才外流
代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格员执行这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告由合格
塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格员
缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业
员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合格候选名册,以便加速填补空缺员额
过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
力资源,这是一个非常令
苦恼
问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格员计物资
短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需高度称职和经验丰富
专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族
民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格
员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工
数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在
数上
差距。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处赞比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合格
赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计有权使用合格人
这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合格人缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人
经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合格候选人名册,以便加速填补空缺额
过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半术工和初级
术工
产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合格人计物资
短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合格
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合格人
而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格的科索沃塞族几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些所称的无
要的“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处的赞比亚的任职数仍然不足,虽然已有合格的赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
才外流的代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格员执行这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质源以及合格
员的缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生的监督下由合格专业员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合格名册,以便加速填补空缺员额的过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲的保健部门缺乏熟练的力
源,这是一个非常令
苦恼的问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工的产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因金、合格
员计物
的短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富的专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量的高度合格的专家,他们能讲生活在阿富汗的各族民的语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总的来说,由于法院因缺少合格员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训的女工数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在
数上的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合的科索沃塞族候选人几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩某
人所称的无人要的“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处的赞比亚的任职人数仍然不足,虽然已有合的赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流的代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合人员执行这
任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合的劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物源以及合
人员的缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生的监督由合
专业人员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合候选人名册,以便加速填补空缺员额的过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲的保健部门缺乏熟练的人力源,这是
个非常令人苦恼的问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这半技术工和初级技术工的产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这举措因
金、合
人员计物
的短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富的专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量的高度合的专家,他们能讲生活在阿富汗的各族人民的语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总的来说,由于法院因缺少合人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训的女工人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格的科索沃塞族候选人几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一人所称的无人要的“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处的赞比亚的任职人数仍然不足,虽然已有合格的赞比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次了危害人类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流的代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组的律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质源以及合格人员的缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生的监督下由合格专业人员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合格候选人名册,以便加速填补空缺员额的过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲的保健部门缺乏熟练的人力源,这是一个非常令人苦恼的问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这半技术工和初级技术工的产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这举措因
金、合格人员计物
的短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富的专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量的高度合格的专家,他们能讲生活在阿富汗的各族人民的语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总的来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训的女工人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合科索沃塞族候选人几乎没有。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些人所称无人要
“残羹剩饭”。
Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.
例如,秘书处比亚
任职人数仍然不足,虽然已有合
比亚国民申请秘书处职位。
El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.
强奸罪首次成了危害人类罪。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流代价十分昂贵。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合人员执行这一任务。
Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.
所有被告人由合塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成
律师团代理。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合劳动力。
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.
尤其是物质资源以及合人员
缺乏,继续妨碍着改革努力。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合
专业人员经营。
En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.
在这方面,将继续建立合候选人名册,以便加速填补空缺员额
过程。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.
其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。
Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.
然而,这些举措因资金、合人员计物资
短缺而受阻。
Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。
Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.
我们拥有足够数量高度合
专家,他们能讲生活在阿富汗
各族人民
语言。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受
。
De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.
因此,总来说,由于法院因缺少合
人员而难以开展工作。
Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训
男工在人数上
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。