Tiene una bala alojada en el muslo.
大腿上有
颗子弹.
Tiene una bala alojada en el muslo.
大腿上有
颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
般
子弹打不透犀牛皮。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把伤着了.
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另棵子弹击中了汽车
个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先
居住
罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明们是蓄意攻击
目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔姐妹,射伤了我叔叔
右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回击嫌犯枚子弹是过分
行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上个子弹弹痕与警方武器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤们
名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸枪击事件造成几名以色列定居者
死亡,而且发
这种事件
频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其
武器,例如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击目标,有
儿童在家中或在近东救济工程处
学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死
,
个被击中背部、
个被击中头部、还有
个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发后几小时内进行现场调查
警员,仅发现
枚与警方武器口径不同
子弹,但却发现来自警方武器
14枚弹壳和两枚子弹。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,名巴勒斯坦民兵和
名手无寸铁
巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近
个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般打不透犀牛皮。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
打在石头上,反
过来把他伤着了.
La bala le atravesó una oreja.
打穿了他
一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住
罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都头部中
死亡,这表明他们
攻击
目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔姐妹,射伤了我叔叔
右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚回击嫌犯一枚
过分
行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上一个
痕与警方武器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别西岸
枪击事件造成几名以色列定居者
死亡,而且发生这种事件
频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨
药和4 960万件其他武器,例如
。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚击中,当时正在那里装运垃圾
乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击目标,有
儿童在家中或在近东救济工程处
学校里被以色列
击中身亡就
明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都
被大口径
打死
,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查警员,仅发现一枚与警方武器口径不同
,但却发现来自警方武器
14枚
壳和两枚
。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近
一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的肩
。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集销毁340 378件小武器
轻武器以及1 165吨弹药
4 960万件其他武器,例如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf MoussaKhaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子弹,但却发现来自警方武器的14枚弹壳两枚子弹。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般子弹打不透犀牛皮。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着.
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿他
一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住
罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害我叔叔
姐妹,射伤
我叔叔
右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分
行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀试图刺伤他们
一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸击事件造成几名以色列定居者
死亡,而且发生这种事件
频率加快
。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,例如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击目标,有
儿童在家中或在近东救济工程处
学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死
,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查警员,仅发现一枚与警方武器口径不同
子弹,但却发现来自警方武器
14枚弹壳和两枚子弹。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近
一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
墙上还留有弹痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回嫌犯一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小器和轻
器以及1 165吨弹药和4 960万件其他
器,例如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹中,当时正在
里装运垃圾的乘客趁
停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹中小货车,其中6枚
中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子弹
中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被中背部、一个被
中头部、还有一个被
中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方器口径不同的子弹,但却发现来自警方
器的14枚弹壳和两枚子弹。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般子弹打不透犀牛皮。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤了.
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我姐妹,射伤了我
右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸枪击事件造成几名以色列定居者
死亡,而且发生这种事件
频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,例如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击目标,有
儿童在家中或在近东救济工程处
学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死
,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查警员,仅发现一枚与警方武器口径不同
子弹,但却发现来自警方武器
14枚弹壳和两枚子弹。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近
一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
墙上还留有弹痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚子弹回嫌犯一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小器和轻
器以及1 165吨弹药和4 960万件其他
器,例如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚子弹中,当时正在
里装运垃圾的乘客趁
停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹中小货车,其中6枚
中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子弹
中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被中背部、一个被
中头部、还有一个被
中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方器口径不同的子弹,但却发现来自警方
器的14枚弹壳和两枚子弹。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
他大腿上有一颗子弹.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的子弹打不透犀牛皮。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵子弹击中了汽一个轮胎,但嫌犯乘
逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,伤了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了,但以至少14枚子弹回击嫌犯一枚子弹是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过子弹掌权,他们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城杀了试图刺伤他们的一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,例如子弹。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
身被好几枚子弹击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁
击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚子弹击中小货,其中6枚击中
辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列子弹击中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径子弹打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的子弹,但却发现来自警方武器的14枚弹壳和两枚子弹。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bala alojada en el muslo.
大腿上有一颗
.
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
一般的打不透犀牛皮。
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有痕.
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
打在石头上,反
过来
着了.
La bala le atravesó una oreja.
打穿了
的一只耳朵.
Otra bala alcanzó al neumático del automóvil, pero los sospechosos salieron huyendo en él hacia el asentamiento romaní donde vivía el Sr.
另一棵击中了汽车一个轮胎,但嫌犯乘坐该车逃离,抵达F先生居住的罗姆人居住区。
Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.
此外,大部分死难儿童都是头部中死亡,这表明
们是蓄意攻击的目标。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射了我叔叔的右肩和右腿。
Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.
3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚回击嫌犯一枚
是过分的行为。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上的一个痕与警方武器口径不同。
Mientras que los ex dirigentes rebeldes buscaban en su momento el poder mediante las balas, pueden ahora procurar el logro de sus aspiraciones legítimas mediante los votos.
尽管前叛乱领导人曾经谋求通过掌权,
们现在可以通过选票谋求实现其合法期望。
El 31 de mayo, en el municipio de Hebrón, en la Franja de Gaza, soldados israelíes mataron por impacto de bala a un palestino que intentaba acuchillarlos.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺们的一名巴勒斯坦人。
Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.
特别是西岸的枪击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种事件的频率加快了。
En total, el programa permitió recoger y destruir 340.378 armas pequeñas y ligeras, 1.165 toneladas de municiones y más de 49,6 millones de otros elementos, como cartuchos (balas).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨药和4 960万件其
武器,例如
。
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
车身被好几枚击中,当时正在那里装运垃圾的乘客趁射击停止后赶快逃离现场。
En el interrogatorio se indicó que la camioneta recibió nueve balas, seis de ellas en la parte trasera, lo que hace pensar que el vehículo abandonaba el lugar de los hechos cuando se hicieron los disparos.
检查表明,有9枚击中小货车,其中6枚击中车辆后部。
Los palestinos ya no están a salvo de los ataques de Israel en ningún lugar, como demuestran los trágicos ejemplos de niños muertos por balas israelíes mientras se encontraban en casa o en las aulas del OOPS.
巴勒斯坦人在任何地方都成为以色列攻击的目标,有的儿童在家中或在近东救济工程处的学校里被以色列击中身亡就是明证。
Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.
这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。
Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.
在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的,但却发现来自警方武器的14枚
壳和两枚
。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵和一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵而在突遇交火时被射杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。