西语助手
  • 关闭

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(己,我)+ defensa(f. 保护,保;防御,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar的;defensa保护, 保, 防御, 防御工, 辩护词, 辩护人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使;milicia;armada;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命和右翼准性组织哥伦比亚联合都从贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多措施解除平民队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的措施以捍其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一建筑在各国合作和交流信息以及必须区别和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


车窗, 车床, 车次, 车刀, 车道, 车灯, 车顶货架, 车队, 车房, 车费,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保;防御,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军右翼准军事性组织哥伦比亚联合都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区战争并不是武装侵略结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们核选择只是一项措施;在外界强加于我们最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自民众武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或团体表示关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于平目新闻,同时其他国家能力核威慑却变成了对世界威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期目标之一,是加强人民对全程度观念,因为人民通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家主权以武力摧毁该国政策;在这种情况下,该国考虑采取相应措施以捍其主权人民,是有道理

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或团伙“得到政府容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作交流信息以及必须区别抵御侵略合法权利无法个人或团体以杀害恐吓平民为手段恐怖行为基础上国际反恐战略时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


车辆渡船, 车辆转向机构, 车裂, 车轮, 车内, 车内胎, 车牌, 车篷, 车篷可折叠的, 车皮,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本自卫队资源进行海上搜救行、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴, 车座, , 扯淡, 扯后腿, 扯谎,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土吞并行

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调自卫队资源进行海上搜救行、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁国的政策;在这种情况下,国考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40毫无根据肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵, 撤除, 撤防,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. ;防御,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa, 防御, 防御工事, 辩词, 辩人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

专家欣见,已采取多项措施解除平民自队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的措施以捍其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮, 尘烟, , 沉沉, 沉底, 沉甸甸,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

用户正在搜索


称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄, 称许, 称誉,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

区的战争不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔巴赫区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举, 成本, 成本分析,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使化;milicia;armada;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各根据《联合》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命和右翼准组织哥伦比亚联合自卫都从贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个家的主权和以武力摧毁该的政策;在这种情况下,该考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地, 成规, 成果,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 护,御,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa护, 御, 御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自队资源进行海上搜救行动、空中运输、预传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选只是一项措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

专家欣见,已采取多项措施解除平民自队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的措施以捍其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育, 成人学生, 成仁,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择是一项自卫措施;在外界强加我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关其核武库是用和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在种情况下,该国考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格, 成灾, 成长,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,