Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他失败归咎于缺乏经验。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他失败归咎于缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
他们我没说过的话当成是我说的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该他的
说成只是疏忽的结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能功劳归于自
,而
推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都说这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该员会认为,目前的冲突是七方面的因素造成的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎重点放在国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
他们把没说过的话当
说的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他第四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他的错误说只
疏忽的结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
们不能把功劳归于自
,而把错误
给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这长期的腰疼造
的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都说这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突七方面的因素造
的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时因为缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少由于与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
他们把我没说过的话当成是我说的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他的错误说成只是疏忽的结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自,而把错误推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都说这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突是七方面的因素造成的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
把失败归咎于缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
们把我没
过的话当成
我
的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把的
成只
疏忽的结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自,而把
推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
走动时有些困难,但
认为这
长期的腰疼造成的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突七方面的因素造成的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时因为缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少由于与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
他们把我没说过的话当我说的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他第四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他的错误说只
疏忽的结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归自
,而把错误推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这长期的腰疼造
的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都说这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突七方面的因素造
的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时因为
乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少由
与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
他们把我没说过话当成是我说
。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他错误说成只是疏忽
结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自,而把错误推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他这是长期
腰疼造成
。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都说这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会,目前
冲突是七方面
因素造成
。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们行
和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
他们把我没说过的话当成是我说的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他的错误说成只是疏忽的结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不把功劳归于自
,而把错误推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都说这种植物具有医药性。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突是七方面的因素造成的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国级
力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
他把
没说过的话当成是
说的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他的错误说成只是疏忽的结。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
不能把功劳归
自
,而把错误推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都说这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突是七方面的因素造成的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他的行为和罪行可以依法归
苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它欢迎把重点放在国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
把失败
咎于缺乏经验。
Me atribuyeron palabras que no había dicho.
们把我没
过的话当成是我
的。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
是第四王朝的法老。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把的错误
成只是疏忽的结果。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳于自
,而把错误推给别人。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
走动时有些困难,但
认为这是长期的腰疼造成的。
Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.
都这种植物具有医药性能。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
哥伦比亚十分重视工发组织的工作。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突是七方面的因素造成的。
Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.
孟加拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
们的行为和罪行可以依法
咎于苏丹政府。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
还重视与捐助国的对话。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发生变化。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国家级能力建设上。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接功于安全栅栏的效力。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡常重视加强《条约》的执行和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。