Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校不算落后。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校不算落后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面的然远远落后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员的工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你的表了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠的租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作员加班来处理积压的个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题的关键,一个落后的社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员迟交报告的问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告的会员的最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压的申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告的家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子学校不算
后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面转让依然远远
后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你表
了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源
事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题关键,一个
后
社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员国迟交报告问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定刊登迟交报告
会员国
最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告国家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校不算落后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面的转让依然远远落后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员的工资。
El reloj va atrasado.
表。
Tu reloj va atrasado.
你的表。
Pagó las rentas atrasadas.
交付拖欠的租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,提醒们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3月到6
月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几
月的薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
是问题的关键,一
落后的社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员国迟交报告的问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告的会员国的最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压的申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告的国家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校不算。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方转让依然
。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你表
了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源
事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题关键,一个
社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员国迟交报告问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告会员国
最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告国家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校不算落后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你表
了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源
事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题关键,一个落后
社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员国迟交报告问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告会员国
最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告国家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校不算落后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你表
了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有需要
间来腾出必要
资源
事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题关键,一个落后
社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员国迟交告
问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交告
会员国
最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及提交
告
国家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校不算落后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、能等方面的转让依然远远落后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员的工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你的表了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠的租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有需要
来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题的关键,一个落后的社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员国迟交报告的问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告的会员国的最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压的申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及提交报告的国家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在校不算落后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面的转远远落后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员的工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你的表了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠的租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题的关键,一个落后的社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员迟交报告的问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告的会员的最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压的申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告的家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子学校不算
。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财、技术和技能等方
的转让依然远远
。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
府仍拖欠公务员的工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你的表了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠的租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题的关键,一个的社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员国迟交报告的问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告的会员国的最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压的申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告的国家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi hijo no va atrasado en el colegio.
我儿子在学校后。
Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付租金。
Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.
财政、技术和技能等方面的转让依然远远后。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务员的工资。
El reloj va atrasado.
表了。
Tu reloj va atrasado.
你的表了。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠的租金。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期通知员
,提醒他们交纳拖欠会费。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常得
前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.
这是问题的关键,一个后的社会。
El Comité seguirá ocupándose de la cuestión de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会将继续解决会员迟交报告的问题。
El Comité seguirá publicando periódicamente una lista actualizada de los Estados atrasados en la presentación de informes.
委员会将继续定期刊登迟交报告的会员的最新名单。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作。
Hay que tomar nuevas medidas para mejorar la administración de los tribunales y reducir el número de casos atrasados.
需要进一步作出努力,改善法院行政管理工作,减少工作积压现象。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。
La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.
审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理积压的申诉书。
La Presidenta del Comité seguirá proporcionando al Consejo la lista de los Estados atrasados en la presentación de sus informes.
委员会主席将继续向安理会提供未及时提交报告的家名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。