Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节的位。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节的位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多点勇气与艺术精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活的反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形符合作品的内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身的艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
个男人她在巅峰期放弃
事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是
种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像种“艺术性”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少全国30个艺术团体各提供100万比索的资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育的全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施
艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面的教育和培训,提高文化方面的能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学或艺术作品应享受的道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
此,国家文化和艺术委员会与各国家签署
大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作是生活
反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
艺术形
符合作
容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以用稳固规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索
资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众
欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面教育和培训,提高文化方面
能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统用法律来保证个人因其自己
科学、文学或艺术作
享受
道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形符合作品
内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
像是人体上
艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”动,难以用稳固
规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出节日和
动受到参加者、艺术界、观众和普通民众
欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面教育和培训,提高文化方面
能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己
科学、文学或艺术作品应享受
道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们艺术节
组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品生活
反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形符合作品
内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像人体上半身
艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以用稳固规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,局负责保护和传播不可移动艺术遗产
信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众
欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面教育和培训,提高文化方面
能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己
科学、文学或艺术作品应享受
道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺节的组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生的反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺形
符合作品的内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身的艺展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺
风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技、文学和艺
创造的权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺”
动,难以用稳固的规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺遗产的信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少为全国30个艺团体各提供100万比索的资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育的全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了艺项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和动受到参加者、艺
界、观众和普通民众的欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺、艺
管理、遗产管理和文化创业等方面的教育和培训,提高文化方面的能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学或艺作品应享受的道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺
园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节的组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活的反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形符合作品的内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身的艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以用稳固的规则或把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索的资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育的全部课。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面的教育和培训,提高文化方面的能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统的应用法律保证个人因其自己的科学、文学或艺术作品应享受的道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形符合作品
内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有科学、技术、文学和艺术创造
权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以用稳固规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供基础教育到高等教育
全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众
欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面教育和培训,提高文化方面
能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己
科学、文学或艺术作品应享受
道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形符合作品
内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有科学、技术、文学和艺术创造
权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以用稳固规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供基础教育到高等教育
全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众
欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面教育和培训,提高文化方面
能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统应用法律来保证个人因其自己
科学、文学或艺术作品应享受
道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是艺术节的组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活的反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形符合作品的内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身的艺术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些艺术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为一个男人她在巅峰期
事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间的艺术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与艺术创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索的资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育的全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施
艺术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展艺术、艺术管理、遗产管理和文化创业等方面的教育和培训,提高文化方面的能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学或艺术作品应享受的道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们是术节的组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与术精神。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文作品是生活的反映.
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让术形
符合作品的内容。
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像是人体上半身的术展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些术展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特建筑是一种间于罗曼蒂克和文
复兴之间的
术风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与术创造
作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技术、文学和术创造的权
。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大护非洲
术和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“术性”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责护和传播不可移动
术遗产的信息。
El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.
该项目旨在至少全国30个
术团体各提供100万比索的资助。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在术创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育的全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了
术项目。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、术界、观众和普通民众的欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展术、
术管理、遗产管理和文化创业等方面的教育和培训,提高文化方面的能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统的应用法律来证个人因其自己的科学、文学或
术作品应享受的道德和物质
益受到
护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
此,国家文化和
术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、
术园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。