Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验的结果。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验的结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一比桂冠诗人告诉我们,男女人们的脸上露出紧张和焦虑的情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏丹,我们尤其渴望听到有关达尔富尔局势的通报,因为最近一段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色的关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的几比人民巨大的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验的结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们的脸上露出紧张和焦虑的情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴看
更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希欢迎海地回
本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏丹,我们尤其渴有关达尔富尔局势的通报,因为最近一段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色的关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希生活条件得
显著改善的几比人民巨大的希
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验的结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗告诉我们,
们的脸上露出紧张和焦虑的情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏丹,我们尤其渴望听到有关达尔富尔局势的通报,因为最近一段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色的关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的几比民巨大的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地待着试验的结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们的脸上露和焦虑的情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏丹,我们尤其渴望听到有关达尔富尔局势的通报,因为最近一段时期现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持色的关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的几比人民巨大的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急等待着试验的结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们的脸上露出紧张和焦虑的情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎到本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏丹,我们尤其渴望听到有关达尔富尔局势的通报,因为最近一段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色的关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的几比人民巨大的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地试验
结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗告诉我们,男女
们
脸上露出紧张和焦虑
情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏丹,我们尤其渴望听到有关达尔富尔局势通报,因为最近一段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期
尽快以友好
方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出
促进国家和解、确保尊重法治
保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善
几比
民巨大
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都急地等待着试验的结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们的脸上露出紧张的情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特格林纳丁斯
加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏丹,我们尤其渴望听到有关达尔尔局势的通报,因为最近一段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩叙利亚都保持出色的关系,以及由于我们对本组织抱有信心,所以我们急于查明真相,并期待着尽快以友好的方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的几比人民巨大的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
都
地等待着试验
结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗人告诉,男女人
脸上露出紧张和
虑
情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
国代表团渴望看到更多
亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第一,关于苏,
尤其渴望听到有关达尔富尔局势
通报,因为最近一段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由于马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色关系,以及由于
对本组织抱有信心,所以
于查明真相,并期待着尽快以友好
方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出
促进国家和解、确保尊重法治
保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善
几比人民巨大
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验结果。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们
脸上露出紧张和焦虑
情绪。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴看到更多
亚洲国家尽快成为规约缔约国。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希欢迎海地回到本区域机构各机
。
En primer lugar, con respecto al Sudán estábamos particularmente ansiosos por escuchar la información sobre la situación en Darfur, ya que el período reciente está lleno de acontecimientos.
第,
苏丹,我们尤其渴
听到有
达尔富尔局势
通报,因为最近
段时期出现了很多事态发展。
Habida cuenta de que Malasia mantiene excelentes relaciones tanto con el Líbano como con Siria y de que tenemos fe en la Organización, estamos ansiosos por descubrir la verdad e interesados en que esta cuestión se concluya cordialmente cuanto antes.
由马来西亚与黎巴嫩和叙利亚都保持出色
系,以及由
我们对本组织抱有信心,所以我们急
查明真相,并期待着尽快以友好
方式了结这个问题。
La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.
维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出
促进国家和解、确保尊重法治
保证,给了迫切希
生活条件得到显著改善
几比人民巨大
希
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。