西语助手
  • 关闭

tr.

1. 放大, 加大:

~ el sonido 扩大声音.
~ una foto 放大照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔)+ -ificar(词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación放大;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar得到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador扩大;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并没有得到特重视,妇女仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同利益攸关者采取了一举措以便利工人汇款汇回本国,并扩大对国内经济影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业整合和参与者之间竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化影响更为严重

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止对妇女暴力行为方面创新工作与复制和推广成功战略机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中已有内容而且有地方甚至与这内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


台灯, 台地, 台度, 台风, 台虎钳, 台阶, 台历, 台面, 台面呢, 台钳,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. 放大, 加大:

~ el sonido 扩大声音.
~ una foto 放大照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的)+ -ificar(动词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación放大;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar得到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador扩大的;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努这个问题并没有得到特的重视,妇女仍然有可能在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本国,并扩大对国内经济的影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化的影响更为严重

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止对妇女的暴行为方面的创新工作与复制和推广成功战略的机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会的持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中已有的一些内容而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


台湾的, 台湾人, 台钟, 台柱子, 台子, 台钻, 抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. 放大, 加大:

~ el sonido 扩大声音.
~ una foto 放大照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的)+ -ificar(动词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación放大;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador扩大的;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并到特的重仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本国,并扩大对国内经济的影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使人口老龄化的影响更为严重

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,发基金将终止对的暴力行为方面的创新工作与复制和推广成功战略的机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会的持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中已有的一些内容而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


苔原, , , 太阿倒持, 太白星, 太妃糖, 太公, 太古, 太古的, 太后,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. 放, 加:

~ el sonido 声音.
~ una foto 放照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的)+ -ificar(动词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar;captar到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador的;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并没有到特的重视,妇女仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本国,并国内经济的影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强旅游业的整合和参与者之间的竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使人口老龄化的影响更为严重

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止妇女的暴力行为方面的创新工作与复制和推广成功战略的机遇结合在一

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会的持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告了订正概算报告中已有的一些内容而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


太平鸟, 太平梯, 太平洋, 太婆, 太上皇, 太岁, 太太, 太息, 太虚, 太学,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. 放大, 加大:

~ el sonido 扩大声音.
~ una foto 放大照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔)+ -ificar(动词后缀)
派生

ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación放大;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar得到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador扩大;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并没有得到特重视,妇女仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同利益攸关者采取了一些举措以便利工人汇款汇回本国,并扩大对国内经济影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门搜索引擎,这也增强了对整合和参与者之间竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化影响更为严重

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止对妇女暴力行为方面创新工作与复制和推广成功战略机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中已有一些内容而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


太阳升起, 太阳系, 太阳穴, 太阳穴的, 太阳鱼, 太阳浴, 太爷, 太医, 太阴, 太阴月,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. 放大, 加大:

~ el sonido 扩大声音.
~ una foto 放大照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的)+ -ificar(动词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación放大;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador扩大的;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并没有女仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本国,并扩大对国内经济的影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使人口老龄化的影响更为严

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,发基金将终止对女的暴力行为方面的创新工作与复制和推广成功战略的机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会的持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中已有的一些内容而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


态度生硬, 态度温和, 态度相当自然, 态度消极, 态度庄严, 态势, 肽键, 肽酶, , ,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. 放大, 加大:

~ el sonido 扩大声音.
~ una foto 放大照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔)+ -ificar(词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación放大;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar得到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador扩大;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并没有得到特重视,妇女仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同利益攸关者采取了一举措以便利工人汇款汇回本国,并扩大对国内经济影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业整合和参与者之间竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化影响更为严重

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止对妇女暴力行为方面创新工作与复制和推广成功战略机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中已有内容而且有地方甚至与这内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


坍方, 坍塌, 坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. 放大, 加大:

~ el sonido 扩大声音.
~ una foto 放大照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. ;辽阔)+ -ificar(动词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación放大;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar得到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador扩大;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并没有得到特重视,妇女仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同利益攸关者采取了一些举措以便利工人汇款汇回本国,并扩大对国内经济影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业合和参与者之间竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化影响更为严重

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止对妇女暴力行为方面创新工作与复制和成功战略机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人为威胁增大了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告扩大了订正概算报告中已有一些内容而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员会认为应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向大会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪食症的, 贪睡的, 贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,

tr.

1. , 加:

~ el sonido 扩声音.
~ una foto 照片.


2. 【修辞】发挥.

助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的)+ -ificar(动词后缀)
派生

近义词
ampliar,  agrandar,  aumentar,  magnificar,  ensanchar,  expandir,  acrecer,  incrementar,  escalar,  intensificar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  redoblar,  acentuar

反义词
reducir,  disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar

联想词
amplificación;atenuar使薄,使细;potenciar增强;aislar圏起;captar得到;realzar使突出,使明显;replicar回答;amplificador的;aumentar增加;incrementar增加;neutralizar使中立化;

Por cierto, se realizan esfuerzos que están comenzando a dar frutos, pero si no se amplifican de manera particular, las mujeres corren riesgo de quedar fuera del proceso participativo.

尽管人们已经做出了努力,但是这个问题并没有得到特的重视,妇女仍然有可能被排除在参与程序之外。

Varias partes interesadas han tomado diversas iniciativas para facilitar el envío de remesas de los trabajadores a sus países de origen y amplificar sus repercusiones en la economía nacional.

不同的利益攸关者采取了一些举措以便利工人的汇款汇回本国,并对国内经济的影响。

Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.

此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化的影响

Gracias al Fondo Fiduciario, el UNIFEM vincula los esfuerzos innovadores para eliminar la violencia contra la mujer con las oportunidades para reproducir y amplificar las estrategias que han tenido éxito.

通过信托基金,妇发基金将终止对妇女的暴力行方面的创新工作与复制和推广成功战略的机遇结合在一起。

Por lo tanto, la cooperación y el apoyo sostenidos de la comunidad internacional siguen siendo no sólo indispensables, sino que adquieren una importancia crucial en una época en que una gran variedad de amenazas, naturales y provocadas por el hombre, amplifica las vulnerabilidades de la región.

这样,国际社会的持续合作和支持依然很有必要;实际上,值此多种天然和人威胁了该区域脆弱性之时,这一点尤其至关重要。

En la medida en que ese informe amplifica, y en algunos casos podría llegar a contradecir, parte de lo que ya se ha incluido en el informe sobre las estimaciones revisadas, la Comisión considera que debería habérsele dado una oportunidad de estudiar el informe detenidamente, dialogar con los representantes del Secretario General y presentar sus opiniones a la Asamblea General.

基于该报告了订正概算报告中已有的一些内容而且有些地方甚至与这些内容互相矛盾,委员会认应让它有机会仔细研究该报告,包括与秘书长代表进行交流,并向会提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摊场, 摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机,

相似单词


ampliamente, ampliar, ampliativo, amplificación, amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud,