西语助手
  • 关闭

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含义的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

这是句可作两种解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了些改善,对此的答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,,它能够创造财富,改善我们社会的物质条件,而另,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件
派生

dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此的答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选是,社会对女性公众物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


图板, 图版, 图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇;actitud势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


图示的, 图书, 图书馆, 图书馆管理员, 图书管理员, 图书目录, 图书资料, 图私利, 图斯, 图腾,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此答案依然是好坏

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有重作用的.
2. 有重含义的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些善,对此的答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造善我们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含.
3. 情矛盾.

欧 路 软 件
派生

dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了些改善,对此答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


涂上水银, 涂饰, 涂炭, 涂透明颜料, 涂鸦, 涂乙, 涂油, 涂油礼, 涂脂抹粉, ,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇;actitud势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


土法, 土方, 土匪, 土改, 土埂, 土豪, 土豪劣绅, 土话, 土皇帝, 土茴香,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此答案依然是好坏

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,