西语助手
  • 关闭


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

会发展问题世界首脑会议会融合失败包括:会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


午时, 午睡, 午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

发展问题世界首脑议认为融合失败包括:解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


武功, 武官, 武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在际爆前制止一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,达国家与中国家之间收入和经济差距持续存在,中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,达国家与中国家、特别是最不达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación;disminución少,缩;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转以及大量人口转,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


捂盖子, , 舞伴, 舞弊, 舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

发展问题世界首脑为社融合失败包括:社解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计, 舞台生涯, 舞台台口,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

发展问题世界首脑议认为社融合失败包括:社;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


物竞天择, 物镜, 物理, 物理变化, 物理的, 物理现象, 物理学, 物理学家, 物力, 物流,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, ;militarización军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存,发展中国家进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


物以类聚, 物以稀为贵, 物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

intensificación

amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


误导, 误会, 误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

发展问题世界首脑议认为融合失败包括:解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 雾标, 雾灯, 雾滴, 雾号, 雾化, 雾蒙蒙的, 雾气沉沉, 雾凇,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,