西语助手
  • 关闭

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧,灵活,敏捷)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar;acelerar速;optimizar;automatizar使自动;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

员会工作方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式这一过程,包括过程可能自动

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄家庭领奶牛审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出目前工作程序努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面员会承认该国通过了新口头程序,因而使司法审理过程能够

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

员会应以切合实际方式处理这个问题,并应继续,甚至审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施步伐将会大大

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快决策、分散管制、较迅速资料流动和较好汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、改革步伐以及引入大胆措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院,特别是在达尔富尔和科尔多凡设,显然是为了有助听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设了新家庭法庭,使司法诉讼更便,使妇女更容易得到诉讼机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致原则本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民苦难愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间工作,就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


男低音, 男儿, 男方, 男服, 男高音, 男高音歌手, 男管家, 男孩, 男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而使司法审过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


男人的, 男人短衬裤, 男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧,灵活,敏)+ -izar(词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar速;optimizar优化;automatizar使自化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

委员会工作方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程可能自化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄家庭领奶牛

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新口头程序,因而使司法理过程能够

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际方式处理这个问题,并应继续,甚至议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施步伐将会大大

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较决策、分散管制、较迅速资料流和较好汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、改革步伐以及引入大胆措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致原则建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽结束达尔富尔人民苦难愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间工作,就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何文件翻译,从而避免了判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


男演员, 男用短裤, 男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而使司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


南部, 南方, 南方的, 南方人, 南非, 南非的, 南非荷兰语, 南非人, 南瓜, 南国,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
灵活,敏捷;便利,容易
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar动化;posibilitar成为可能;mejorar改善;dinamizar有活力;regularizar正常;favorecer助;dificultar困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,司法诉讼更简便,妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美人, 南美吐根, 南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
灵活,敏捷;便利,容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar变容易,提供;simplificar;acelerar加速;optimizar;automatizar自动;posibilitar可能;mejorar改善;dinamizar有活力;regularizar正常;favorecer帮助;dificultar困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过新的口头程序,因而司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法,这些法院便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍既要报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别在达尔富尔和科尔多凡设立,显然有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立新的家庭法庭,司法诉讼更简便,妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究如何加快文件翻译,从而避免审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难处, 难倒, 难到达的/不可及的, 难道, 难得, 难的, 难点, 难懂的, 难懂的语言, 难懂的语言文字,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过,包括过的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头序,因而使司法审理过能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工处合作,为工处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难解之谜, 难堪, 难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容易进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容易,提供;simplificar简化;acelerar速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

委员会工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电邮件地址同时提出要求,以获得及时

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

女年龄的家庭牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而使司法审理过程能够

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难忘的, 难为, 难为情, 难为情的, 难闻, 难闻的, 难相处的, 难消化的, 难写, 难兄难弟,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,

tr.
使灵活,使敏捷;使便利,使容进行
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
ágil(adj. 轻巧的,灵活的,敏捷的)+ -izar(动词后缀)
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行动
近义词
apresurar,  llevar a buen paso,  facilitar,  simplificar,  agilitar,  expeditar,  acelerar,  aligerar,  apresurar la marcha de,  dar curso a,  dar prioridad a,  posibilitar,  presionar,  tramitar,  dar velocidad a,  diligenciar,  dinamizar,  apurar

反义词
obstaculizar,  bloquear,  estorbar,  dificultar,  embarazar,  entorpecer,  poner trabas a,  impedir,  obstruir,  detener,  interrumpir,  poner barreras a,  poner obstáculos a,  embargar,  obstar,  interferir,  atajar,  coartar,  entrecortar,  frustrar,  inhibir,  mediatizar,  obstruir el pase de,  taponar,  tupir,  atorar,  empecer,  entrabar

联想词
facilitar使变容;simplificar简化;acelerar加速;optimizar优化;automatizar使自动化;posibilitar使成为可能;mejorar改善;dinamizar使有活力;regularizar使正常;favorecer帮助;dificultar使困难;

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快工作的方式方法。

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时出要求,以获得及时注意。

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄的家庭加领奶牛的审批

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委承认该国通过了新的口头程序,因而使司法审理过程能够加快

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

以切合实际的方式处理这个问题,并继续,甚至加快审议工作

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府同近东救济工程处合作,为工程处工作便利

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将大大加快

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须对的挑战。

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容得到诉讼的机

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agilizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑力劳动, 脑力劳动者, 脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎,

相似单词


agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar, ágilmente, agina, aginar, agio,