西语助手
  • 关闭

adj.
令人佩的, 值得赞美的.
助记
admirar(tr. 佩,赞美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的等)→ 值得(被)赞美的
词根
mir- 惊
  • mirar   tr. , 查, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞美的;佩的
  • mirón   m.,f. 热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. , 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 佩, 惊, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. , 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;envidiable令人妒忌的;sorprendente令人惊的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso令人惊的;extraordinaria附加工资;notable引人注意的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件作出了令人的反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展现的给人以深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在作出的令人的努力相竞争,而应与这些组织合作。

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展的工作给人留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合作达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份出色的法律文本简地有助于加强预防犯罪和刑事司法工作。

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件的言词感人,令人宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得了令人瞩目的成就,使其提前实现了一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特团的数目、规模和费用增加之际,审计委员会的建议的执行率比去年有了相当提高,这令人刮目相

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划作为工具,向儿童基金会传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果令人印象深刻,但我们作为各会员国的代表,还必须积开展使联合国适应新现实情形的进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪的军事和医疗档案,或与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我的办公室的合作,尽管全国合作委员会主席作出了值得赞扬的努力,民事当局也向我作出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩成功倡议的事例,但人居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅的全体工作人员发挥的作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人的贡献,它们迅速和积参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
佩的, 值得赞美的.
助记
admirar(tr. 佩,赞美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的等)→ 值得(被)赞美的
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 复查看, 复审视
  • admirador   m.,f. 赞美的;佩的
  • mirón   m.,f. 看热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 佩, 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被看重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante以深刻印象的,感的,动的;envidiable妒忌的;sorprendente惊奇的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso惊奇的;extraordinaria附加工资;notable注意的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件作出极其

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

借此机会表示们赞赏他在主持恐委员会工作方面所展现的深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不与许多区域组织正在作出的的努力相竞争,而与这些组织合作。

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展的工作给留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合作达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色的法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法工作。

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件的言词宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得瞩目的成就,使其提前实现一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团的数目、规模和费用增加之际,审计委员会的建议的执行率比去年有相当提高,这刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

要特别提及巴哈马在毒努力中作出的该受到赞扬的表现,提及国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及国进行努力的工作,提高国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划作为工具,向儿童基金会传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果印象深刻,但们作为各会员国的代表,还必须积极开展使联合国适新现实情形的进程,包括进一步调整们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇的军事和医疗档案,或与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与的办公室的合作,尽管全国合作委员会主席作出值得赞扬的努力,民事当局也向作出保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩大成功倡议的事例,但居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

们谨赞扬主管道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其道主义事务协调厅的全体工作员发挥的作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的的贡献,它们迅速和积极参与救济和搜救领域的行动,挽救数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
令人的, 值得赞的.
助记
admirar(tr. ,赞)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的等)→ 值得(被)赞
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞的;
  • mirón   m.,f. 看热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞, , 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被看重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante人以深刻印象的,感人的,动人的;envidiable令人妒忌的;sorprendente令人惊奇的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso令人惊奇的;extraordinaria附加资;notable引人注意的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件出了令人极其的反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会方面所展现的人以深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在出的令人的努力相竞争,而应与这些组织合

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展的人留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色的法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件的言词感人,令人宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得了令人瞩目的成就,使其提前实现了一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团的数目、规模和费用增加之际,审计委员会的建议的执行率比去年有了相当提高,这令人刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的,提高我国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划具,向儿童基金会传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果令人印象深刻,但我们为各会员国的代表,还必须积极开展使联合国适应新现实情形的进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇的军事和医疗档案,或与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我的办公室的合,尽管全国合委员会主席出了值得赞扬的努力,民事当局也向我出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩大成功倡议的事例,但人居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅的全体人员发挥的用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


走狗, 走过, 走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
令人的, 值得赞的.
助记
admirar(tr. ,赞)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的等)→ 值得(被)赞
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞的;
  • mirón   m.,f. 看热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞, , 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被看重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante人以深刻印象的,感人的,动人的;envidiable令人妒忌的;sorprendente令人惊奇的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso令人惊奇的;extraordinaria附加资;notable引人注意的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件出了令人极其的反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会方面所展现的人以深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在出的令人的努力相竞争,而应与这些组织合

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展的人留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色的法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件的言词感人,令人宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得了令人瞩目的成就,使其提前实现了一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团的数目、规模和费用增加之际,审计委员会的建议的执行率比去年有了相当提高,这令人刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的,提高我国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划具,向儿童基金会传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果令人印象深刻,但我们为各会员国的代表,还必须积极开展使联合国适应新现实情形的进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇的军事和医疗档案,或与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我的办公室的合,尽管全国合委员会主席出了值得赞扬的努力,民事当局也向我出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩大成功倡议的事例,但人居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅的全体人员发挥的用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


走南闯北, 走内线, 走气, 走俏, 走亲戚, 走禽, 走群众路线, 走入歧途, 走色, 走上歧途,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
令人佩的, 值得赞美的.
助记
admirar(tr. 佩,赞美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的等)→ 值得(被)赞美的
mir- 奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞美的;佩的
  • mirón   m.,f. 看热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 佩, 奇, 叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被看重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;envidiable令人妒忌的;sorprendente令人奇的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso令人奇的;extraordinaria附加工资;notable引人注意的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件作出了令人极其的反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展现的给人以深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在作出的令人的努力相竞争,而应与这些组织合作。

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展的工作给人留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合作达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色的法律文本简编,极大有助于加强预防犯罪和刑事司法工作。

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件的言词感人,令人宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏注意到缔约国在减少贫困方面取得了令人瞩目的成就,使其提前实现了一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团的数目、规模和费用增加之际,审计委员会的建议的执行率比去年有了相当提高,这令人刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划作为工具,向儿童基金会传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果令人印象深刻,但我们作为各会员国的代表,还必须积极开展使联合国适应新现实情形的进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇的军事和医疗档案,或与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我的办公室的合作,尽管全国合作委员会主席作出了值得赞扬的努力,民事当局也向我作出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩大成功倡议的事例,但人居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅的全体工作人员发挥的作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


走卒, 走嘴, , 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

用户正在搜索


租钱, 租税, 租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
令人佩的, 值得赞美的.
助记
admirar(tr. 佩,赞美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的等)→ 值得(被)赞美的
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞美的;佩的
  • mirón   m.,f. 看热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 佩, 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被看重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;envidiable令人妒忌的;sorprendente令人惊奇的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso令人惊奇的;extraordinaria附加工资;notable引人注意的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件作出了令人极其的反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工作方面所展现的给人以深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在作出的令人的努力相竞争,而应与这些组织合作。

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展的工作给人留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合作达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色的法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法工作。

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着果文件的言词感人,令人宽心,特别是发展中国家和冲突中国家束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得了令人瞩目的成就,使其提前实现了一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团的数目、规模和费用增加之际,审计委员会的建议的执行率比去年有了相当提高,这令人刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划作为工具,向儿童基金会传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果令人印象深刻,但我们作为各会员国的代表,还必须积极开展使联合国适应新现实情形的进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇的军事和医疗档案,与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我的办公室的合作,尽管全国合作委员会主席作出了值得赞扬的努力,民事当局也向我作出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩大成功倡议的事例,但人居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅的全体工作人员发挥的作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
令人佩的, 值得赞美的.
助记
admirar(tr. 佩,赞美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后动,值得……的等)→ 值得()赞美的
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞美的;佩的
  • mirón   m.,f. 看热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 佩, 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不看重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 看重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;envidiable令人妒忌的;sorprendente令人惊奇的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso令人惊奇的;extraordinaria附加资;notable引人注意的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件出了令人极其的反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会示我们赞赏他在主持反恐委员会方面所展现的给人以深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在出的令人的努力相竞争,而应与这些组织合

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展的给人留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色的法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

随着结果文件的言词感人,令人宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得了令人瞩目的成就,使其提前实现了一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团的数目、规模和费用增加之际,审计委员会的建议的执行率比去年有了相当提高,这令人刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中出的应该受到赞扬现,提及我国警方在取缔贩毒组织中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的,提高我国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划具,向儿童基金会传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果令人印象深刻,但我们为各会员国的代,还必须积极开展使联合国适应新现实情形的进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇的军事和医疗档案,或与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我的办公室的合,尽管全国合委员会主席出了值得赞扬的努力,民事当局也向我出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩大成功倡议的事例,但人居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅的全体人员发挥的用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
佩的, 值得赞美的.
助记
admirar(tr. 佩,赞美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……的等)→ 值得(被)赞美的
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞美的;佩的
  • mirón   m.,f. 看热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 佩, 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被看重的;谨慎的

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕的;impresionante以深刻印象的,感的,动的;envidiable妒忌的;sorprendente惊奇的;loable值得赞颂的;excepcional例外的;increíble不可信的;sublime高耸的;asombroso惊奇的;extraordinaria附加资;notable的;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件作出了令极其的反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机表示我们赞赏他在主持反恐委作方面所展现的深刻印象的领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在作出的的努力相竞争,而应与这些组织合作。

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

者确认,联合国系统各机构和组织所开展的作给留下深刻印象,联合国系统各实体之间的合作达到相当高的水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色的法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法作。

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件的言词,令宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突的国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

赞赏地到缔约国在减少贫困方面取得了瞩目的成就,使其提前实现了一些重要的千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令印象深刻,直到最近一直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其国必须加强过去60年已经大为推动的规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团的数目、规模和费用增加之际,审计委的建议的执行率比去年有了相当提高,这令刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的作,提高我国打击洗钱的能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“重权利”的做法尽管值得赞赏却是不明确的,而执行局有责任使用中期战略计划作为具,向儿童基金传达一系列明确的优先事项和基准,用执行主任的话来说,就是“将善转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得的成果令印象深刻,但我们作为各国的代表,还必须积极开展使联合国适应新现实情形的进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议的评估,对这些提议进行一系列至关重要的考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇的军事和医疗档案,或与科索沃有关的文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我的办公室的合作,尽管全国合作委主席作出了值得赞扬的努力,民事当局也向我作出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议的业务方面有不少值得称许的扩大成功倡议的事例,但居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区的扩展得到扭转的大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调扬·埃格兰先生及其道主义事务协调厅的全体发挥的作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


组装, 组装车间, , 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
, 值得.
助记
admirar(tr. 佩,美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……等)→ 值得(被)
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 
  • mirón   m.,f. 看热闹
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 美, 佩, 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重. 2.«ser»无礼貌.
  • mirado   adj. 被看重;谨慎

近义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕;impresionante以深刻印象,感,动;envidiable妒忌;sorprendente惊奇;loable值得;excepcional例外;increíble不可信;sublime高耸;asombroso惊奇;extraordinaria附加工资;notable注意;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件作出了极其反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赏他在主持反恐委员会工作方面所展现深刻印象领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统结构值得行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国能力不应与许多区域组织正在作出努力相竞争,而应与这些组织合作。

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展工作给留下深刻印象,联合国系统各实体之间合作达到相当高水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

最近50年拟订这份极为出色法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法工作。

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件言词宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得了瞩目成就,使其提前实现了一些重要千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就印象深刻,直到最近一直担任秘鲁外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团数目、规模和费用增加之际,审计委员会建议执行率比去年有了相当提高,这刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出应该受到表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中卓越成绩,并提及我国进行了努力工作,提高我国打击洗钱能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”做法尽管值得却是不明确,而执行局有责任使用中期战略计划作为工具,向儿童基金会传达一系列明确优先事项和基准,用执行主任话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得成果印象深刻我们作为各会员国代表,还必须积极开展使联合国适应新现实情形进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议评估,对这些提议进行一系列至关重要考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇军事和医疗档案,或与科索沃有关文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我办公室合作,尽管全国合作委员会主席作出了值得努力,民事当局也向我作出了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议业务方面有不少值得称许扩大成功倡议事例,居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区扩展得到扭转大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨主管道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员·埃格兰先生及其道主义事务协调厅全体工作员发挥作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域行动,挽救了数以千计宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


祖率, 祖母, 祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,

adj.
令人, 值得赞美.
助记
admirar(tr. 佩,赞美)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,值得被……等)→ 值得(被)赞美
词根
mir- 惊奇,看
派生
  • mirar   tr. 看, 查看, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查看, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞美
  • mirón   m.,f. 看热闹
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 阳台, 了望处
  • miramiento   m. 看, 谨, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 佩, 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目, 意图, 标尺, 了望塔
  • mirada   f. 看, 视线, 眼神
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被看重. 2.«ser»无礼貌.
  • mirado   adj. 被看重;谨

义词
digno de elogio,  asombroso,  maravilloso,  de maravilla,  encomiable,  loable,  plausible,  elogiable,  meritorio,  de lo mejor,  distinguido,  eminente,  estupendo,  excelente,  extraordinario,  fascinante,  notable,  sobresaliente,  alabable,  benemérito,  de notoriedad,  destacado,  digno de encomio,  digno de mención,  elogioso,  espléndido,  formidable,  grandioso,  magnífico,  memorable,  merecedor de alabanza,  relevante,  resaltante,  de marca,  laudable,  mirífico,  portentoso,  a toda madre

反义词
bajuno,  desdeñable,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  astroso,  pendón,  acanallado,  bajo,  ruin,  vil,  abatido,  abyecto,  zurriburri,  pinche

联想词
formidable非常可怕;impresionante给人以深刻印象,感人,动人;envidiable令人妒忌;sorprendente令人惊奇;loable值得赞颂;excepcional例外;increíble不可信;sublime高耸;asombroso令人惊奇;extraordinaria附加工资;notable引人注意;

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件了令人极其反应。

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工方面所展现给人以深刻印象领导才干。

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国能力不应与许多区域组织正在令人努力相竞争,而应与这些组织合

Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.

与会者确认,联合国系统各机构和组织所开展给人留下深刻印象,联合国系统各实体之间达到相当高水平。

La elaboración durante los últimos 50 años de ese admirable compendio de textos jurídicos había contribuido a mejorar en gran medida la prevención del delito y la justicia penal.

50年拟订这份极为法律文本简编,极大地有助于加强预防犯罪和刑事司法工

La retórica que ha acompañado el documento final ha sido admirable y tranquilizadora, sobre todo para los países en desarrollo y los países que están en conflicto o salen de él.

伴随着结果文件言词感人,令人宽心,特别是发展中国家和冲突中国家或刚结束冲突国家。

El Comité se complace en observar los admirables logros obtenidos en la reducción de la pobreza, lo que ha permitido al Estado Parte alcanzar algunos de los objetivos fundamentales de desarrollo del Milenio antes de lo previsto.

委员会赞赏地注意到缔约国在减少贫困方面取得了令人瞩目成就,使其提前实现了一些重要千年发展目标。

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,直到最一直担任秘鲁外交部长,这为贵国、为主席一职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

Para impulsar una visión basada en un concepto más amplio de la libertad, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben fortalecer el marco normativo que se ha promovido de modo tan admirable en los seis últimos decenios.

为了推行大自由,联合国及其会员国必须加强过去60年已经大为推动规范性框架。

En un momento en que el número, tamaño y costo de las misiones está aumentando, es aún más admirable que el nivel de aplicación de las recomendaciones de la Junta se haya incrementado considerablemente en comparación con años anteriores.

在特派团数目、规模和费用增加之际,审计委员会建议执行率比去年有了相当提高,这令人刮目相看

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中应该受到赞扬表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工卓越成绩,并提及我国进行了努力,提高我国打击洗钱能力。

Les preocupaba que este enfoque, aunque admirable, fuera indefinido y señalaron que la Junta tenía la responsabilidad de utilizar el plan estratégico de mediano plazo como vehículo para transmitir al UNICEF un conjunto claro de prioridades y puntos de referencia para, en palabras de la Directora Ejecutiva, “transformar la buena voluntad en acciones”.

它们担心“注重权利”做法尽管值得赞赏却是不明确,而执行局有责任使用中期战略计划为工具,向儿童基金会传达一系列明确优先事项和基准,用执行主任话来说,就是“将善意转化为行动”。

Por muy admirable que pueda resultar el informe, nosotros, como representantes de los Estados Miembros, también tenemos que participar activamente en el proceso encaminado a adaptar a las Naciones Unidas a las nuevas realidades, incluso mediante un mayor perfeccionamiento de nuestra evaluación de las propuestas presentadas por el Secretario General, sometiéndolas a una serie de pruebas cruciales.

虽然报告取得成果令人印象深刻,但我们为各会员国代表,还必须积极开展使联合国适应新现实情形进程,包括进一步调整我们对秘书长各项提议评估,对这些提议进行一系列至关重要考验。

Sin embargo, en otras cuestiones —como por ejemplo el acceso a la documentación militar, los expedientes militares y médicos de Mladic, o los documentos relacionados con Kosovo— las autoridades militares de Serbia y Montenegro obstaculizan la cooperación con mi Oficina a pesar de los admirables esfuerzos del Presidente del Consejo Nacional de Cooperación y de las garantías que me han dado las autoridades civiles.

但在其他问题上——如查阅军方文件,比如姆拉迪奇军事和医疗档案,或与科索沃有关文件——塞尔维亚和黑山军事当局却阻碍与我办公室,尽管全国合委员会主席值得赞扬努力,民事当局也向我了保证。

Si bien la OSSI encontró muchos ejemplos admirables de repetición en mayor escala de iniciativas exitosas en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas, varios proyectos experimentales que preveían una asistencia técnica directa para el mejoramiento de los barrios de tugurios y que habían sido concebidos y ejecutados por el ONU-Hábitat en países en desarrollo rara vez dieron origen a grandes programas capaces de revertir el crecimiento de los barrios de tugurios.

监督厅认为,在全球方案和其他倡议业务方面有不少值得称许扩大成功倡议事例,但人居署在发展中国家设计和执行若干试验项目,提供直接技术援助来改造贫民区,却极少导致开展使贫民住区扩展得到扭转大型方案。

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅全体工人员发挥用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织令人贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域行动,挽救了数以千计宝贵生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 admirable 的西语例句

用户正在搜索


钻探, 钻探工, 钻探机, 钻头, 钻心虫, 钻研, 钻研业务, 钻业务, 钻营, 攥着斧子,

相似单词


administrar, administrar mal, administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador,