Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请在记录
反映存在该信件的事实。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请在记录
反映存在该信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处有权要
获提供简要记录的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记录。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录登记。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入记录。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的记录现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不外,所以没有正式记录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要记录。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记录的死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记录也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们这个问题的看法已正式反映在全体会议记录
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们这个问题的看法已正式反映在全体会议记录
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们这个问题的看法已正式反映在全体会议记录
。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在反映存在该信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
书将在市镇户
登
。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时一般不应单独发更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡书所
的死因为肺
核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份
上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字和简要
的备忘
第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记反映存在该信件
事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要记进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料定期发表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议项
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记登记。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议简要记
应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决每一委员
投票情况应载入记
。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会记
现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属会议不对外,所以没有正式记
。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议简要记
。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记一般不应单独发更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记
上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题看法已正式反映在全体会议记
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题看法已正式反映在全体会议记
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题看法已正式反映在全体会议记
。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议记并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记和简要记
备忘
第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录反映存在该信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要记录的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记录。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录登记。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名决的每一委员的投票情况应载入记录。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的记录现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式记录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有言都载在这些会议的简要记录
。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记录的死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记录也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记录。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录反映存在该信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要记录的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记录。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决共同审议的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录登记。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入记录。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的记录现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式记录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有言都载在这些会议的简要记录
。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记录的死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记录也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记录。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在反映存在该信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘处力求与有权要求获提供简要
的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委决定共同审议的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚将在市镇户籍
登
。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委会各次会议的简要
以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委的投票情况
载入
。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时一般不
单独发更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡所
的死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正在一份备忘
内列明,并填写在一份
上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委会注意到关于逐字
和简要
的备忘
第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记反映存在该信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要记的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定议的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚书将在市镇户籍记
登记。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要记应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入记。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的记现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式记。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要记。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记一般不应单独发更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡书所记
的死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记
上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议记并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记和简要记
的备忘
第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我记录
反映
信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力与有权要
获提供简要记录的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议记录。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将市镇户籍记录
登记。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入记录。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的记录现已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式记录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载这些会议的简要记录
。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记录的死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应一份备忘录内列明,并填写
一份记录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记录也将登网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映全体会议记录
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映全体会议记录
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映全体会议记录
。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议记录并以邮件方式法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录反映存在该信件的事实。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要记录的机构进行协商。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载记录。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审的项目。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录登记。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员各次
的简要记录应以各种工作语文编写。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载记录。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届的记录现在已经出版。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的不对外,所以没有正式记录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些的简要记录
。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记录的死因为肺结核。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要记录也将登在该网站上。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体记录
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体记录
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体记录
。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了记录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。