Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在中反映存在该信件的事实。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在中反映存在该信件的事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有都载在这些会议的简要
中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份
上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要也将登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时一般不应单独
更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要的机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所的死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字和简要
的备忘
第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式在本届会议的全体会议
中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在录中反映存在该信件的事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要录中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委的投票
载入
录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委决定共同审议的项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正在一份备忘录内列明,并填写在一份
录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要录也将登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的录现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时录一般不
单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘处力求与有权要求获提供简要
录的机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委会各次会议的简要
录
以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡所
录的死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委会注意到关于逐字
录和简要
录的备忘录第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式录在本届会议的全体会议
录中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚将在市镇户籍
录中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在录中反映存在该信件的事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点会议
录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都在这些会议的简要
录中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要录也
登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的录现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时录一般不应单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要录的机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要录应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所录的死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字录和简要
录的备忘录第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式录在本届会议的全体会议
录中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书在市镇户籍
录中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在录中反映存在该信件的事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要录中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法式反映在全体会议
录中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法式反映在全体会议
录中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法式反映在全体会议
录中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更应在一份备忘录内列明,并填写在一份
录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要录也将登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的录现在
经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时录一般不应单独发更
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
出版了会议
录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘处力求与有权要求获提供简要
录的机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要录应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡所
录的死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字录和简要
录的备忘录第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场式
录在本届会议的全体会议
录中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚将在市镇户籍
录中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在录中反映存在该信件的事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入议
录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些议的简要
录中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在议
录中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在议
录中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在议
录中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要录也将登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届的
录现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时录一般不应单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了议
录并以邮件方式在法
广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要录的机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员各次
议的简要
录应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡书所
录的死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员注意到关于逐字
录和简要
录的备忘录第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式录在本届
议的
议
录中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚书将在市镇户
录中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在中反映存在该信件
事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议简要
中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个看法已正式反映在全体会议
中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个看法已正式反映在全体会议
中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决每一委员
投票情况应载入
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个看法已正式反映在全体会议
中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份
上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要也将登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时一般不应单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议简要
应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡书所
死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字和简要
备忘
第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式在本届会议
全体会议
中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚书将在市镇户籍
中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在录中反映存在该信件的
。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
述观点将载入会议
录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简要录中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议录中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份录
。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要录也将登在该网站
。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的录现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时录一般不应单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要录的机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要录应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡书所
录的死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字录和简要
录的备忘录第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式录在本届会议的全体会议
录中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚书将在市镇户籍
录中登
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
请求
录中反
该信件的事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载这些会议的简要
录中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反全体会议
录中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反全体会议
录中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决的每一委员的投票情况应载入录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题的看法已正式反全体会议
录中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应一份备忘录内列明,并填写
一份
录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要录也将登
该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会的录现
已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时录一般不应单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议录并以邮件方式
法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要录的机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要录应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所录的死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字录和简要
录的备忘录第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式录
本届会议的全体会议
录中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将市镇户籍
录中登
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在录中反映存在该信件
事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议录。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议简要
录中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题看法已正式反映在全体会议
录中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题看法已正式反映在全体会议
录中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决每一
投票情况应载入
录。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问题看法已正式反映在全体会议
录中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 决定共同审议
项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份录上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要录也将登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会录现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时录一般不应单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议录并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要录
机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
会各次会议
简要
录应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所录
死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务会注意到关于逐字
录和简要
录
备忘录第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式录在本届会议
全体会议
录中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍录中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在中反映存在该信件
事实。
Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.
上述观点将载入会议。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议简要
中。
Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问法已正式反映在全体会议
中。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问法已正式反映在全体会议
中。
El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.
参加唱名表决每一委员
投票情况应载入
。
Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.
它们对这个问法已正式反映在全体会议
中。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议项目。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份
上。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简要也将登在该网站上。
Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.
纪念届会现在已经出版。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时一般不应单独发更正。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料定期发表并可索取。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议并以邮件方式在法国广泛传播。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权要求获提供简要机构进行协商。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议简要
应以各种工作语文编写。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所死因为肺结核。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字和简要
备忘
第29段。
Estas declaraciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias del período de sesiones.
这些立场已正式在本届会议
全体会议
中。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍中登
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。