Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议可
性。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议可
性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有于他
可
性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能这样一项含糊
辞
宣言,它可能在这一重要研究领域是否被
问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上
可
性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证
效果和操作上
可
性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可桑德斯大使为启发思考而提出
“供思考
食粮”文件中所建议
方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物可
性,改变甲基溴技术选择委员会采用
标准假定
时间,因这可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品设计在多大程度上可免于爆炸
危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成
风险,以及考虑是否可
这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会信誉及
调查结果
可
性表现出根深蒂固
怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正
协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成:(a) 获得和利用充分
食物(包括数量、质量、安全和社会文化上
可
性);(b) 有效
保健服务和有益健康
环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责
程度);和(c) 妇幼保健服务
质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议的可接受。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的可接受。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受样一项含糊
辞的宣言,它可能在
一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖克隆,
是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受
令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证
效果和操作上的可接受
。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受
,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因
可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会的信誉及调查结果的可接受
表现出根深蒂固的怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透
、真正的协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成
一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成的:(a) 获得和利用充分的食物(包括数量、质量、安全和社会文化上的可接受);(b) 有效的保健服务和有益健康的环境(包括资源、机会以及负有
方面责任者负责的程度);和(c) 妇幼保健服务的质量和数量。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研一项建议的
性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能这样一项含糊
辞的宣言,它
能在这一重要研
是否被
的问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证效果和操作上的
性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否
桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这
能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品的设计在多大程度上免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否
这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会的信誉及调查结果的
性表现出根深蒂固的怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正的协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成的:(a) 获得和利用充分的食物(包括数量、质量、安全和社会文化上的性);(b) 有效的保健服务和有益健康的环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责的程度);和(c) 妇幼保健服务的质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议可接受性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他可接受性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受这样一项含糊辞
宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受
问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上
可接受性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和
制试验,以验证
效果和操作上
可接受性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出“供思考
食粮”文件中所建议
方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用
标准假定
时间,因这可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品设计在多大程度上可免于爆炸
危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成
风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会信誉及
调查结果
可接受性表现出根深蒂固
怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正
协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成:(a) 获
和利用充分
食物(包括数量、质量、安全和社会文化上
可接受性);(b) 有效
保健服务和有益健康
环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责
程度);和(c) 妇幼保健服务
质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还研究一项建
可接受性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他可接受性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受这样一项含糊辞
宣言,它可能
这一重要研究领域是否被接受
问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德上
可接受性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正
进行昆虫学和疾病控制试验,以验证
效果和操作上
可接受性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会,
后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出
“供思考
食粮”文件中所建
方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用
标准假定
时间,因这可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品设计
多大程度上可免于爆炸
危险,评价
整个预计使用寿命期间
预定环境部署该物品所造成
风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会信誉及
调查结果
可接受性表现出根深蒂固
怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正
协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成:(a) 获得和利用充分
食物(包括数量、质量、安全和社会文化上
可接受性);(b) 有效
保健服务和有益健康
环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责
程度);和(c) 妇幼保健服务
质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一的可接受性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的可接受性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
们不能接受这样一
含糊
辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混
。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证效果和操作上的可接受性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
希望各区域协调员能召开集团会
,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所
的方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对家级真相与和解委员会的信誉及
调查结果的可接受性表现出根深蒂固的怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正的协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三基本因素形成的:(a) 获得和利用充分的食物(包括数量、质量、安全和社会文化上的可接受性);(b) 有效的保健服务和有益健康的环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责的程度);和(c) 妇幼保健服务的质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议的接受性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的接受性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受这样一项含糊辞的宣言,它
能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造
混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完反对生殖性克隆,这是由于它的
、
功、
用和道德上的
接受性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证
果和操作上的
接受性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这
能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品的设计在多大程度上免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造
的风险,以及考虑是否
接受这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会的誉及
调查结果的
接受性表现出根深蒂固的怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正的协商进程,以及该委员会完
由布隆迪人组
这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形的:(a) 获得和利用充分的食物(包括数量、质量、
和社会文化上的
接受性);(b) 有
的保健服务和有益健康的环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责的程度);和(c) 妇幼保健服务的质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议的可接受性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的可接受性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受这样一项含糊辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证效果和操作上的可接受性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思出的“供思
的食粮”文件中所建议的方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及虑是否可接受这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会的信誉及调查结果的可接受性表现出根深蒂固的怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正的协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成的:(a) 获得和利用充分的食物(包括数量、质量、安全和社会文化上的可接受性);(b) 有效的保健服务和有益健康的环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责的程度);和(c) 妇幼保健服务的质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议的可接受。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的可接受。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受这样一项含糊辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的
面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受
令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证效果和操作上的可接受
。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受
,改变甲基溴技术选择委员会采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会的信誉及调查结果的可接受
表现出根深蒂固的怀疑和严重质疑,原因是缺乏一个透明、真正的协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成的:(a) 获得和利用充分的食物(包括数量、质量、安全和社会文化上的可接受);(b) 有效的保健服务和有益健康的环境(包括资源、机会以及负有这
面责任者负责的程度);和(c) 妇幼保健服务的质量和数量。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。