西语助手
  • 关闭

tr.

1.

~ los botones 子.
~ el chaleco 把背心上.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
.
助记
a-(无实,构成派生词)+ botón(m. 纽状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

abrochar

desabotonar

联想词
pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


经纬度, 经纬仪, 经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1. 扣:

~ los botones 系上扣子.
~ el chaleco 把背心扣上.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
系纽扣.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ botón(m. 纽扣;扣状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
abrochar

义词
desabotonar

pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1. 扣:

~ los botones 系上扣子.
~ el chaleco 把背心扣上.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
系纽扣.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ botón(m. 纽扣;扣状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
abrochar

义词
desabotonar

pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1. 扣:

~ los botones 系上扣子.
~ el chaleco 把背心扣上.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
系纽扣.
助记
a-(无实,构成派生词)+ botón(m. 纽扣;扣状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

abrochar

desabotonar

想词
pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


惊险故事, 惊心动魄, 惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1.

~ los botones 子.
~ el chaleco 把背心.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ botón(m. 纽状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

义词
abrochar

义词
desabotonar

联想词
pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1.

~ los botones 系子.
~ el chaleco 把背.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
系纽.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ botón(m. 纽状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
abrochar

义词
desabotonar

联想词
pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1.

~ los botones 子.
~ el chaleco 把背心.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
.
助记
a-(无实,构成派生词)+ botón(m. 纽状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

abrochar

desabotonar

联想词
pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1.

~ los botones 子.
~ el chaleco 把背心.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
.
助记
a-(无实,构成派生词)+ botón(m. 纽状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

abrochar

desabotonar

联想词
pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,

tr.

1.

~ los botones 系上子.
~ el chaleco 把背心上.


2. [墨西哥方言] 堵 (灌溉沟口) .


|→ intr.

1. 发芽, 萌芽.
2. (鸡蛋煮爆时) 流出蛋白.


|→ prnl.
系纽.
助记
a-(无实,构成派生词)+ botón(m. 纽状物;芽)+ -ar(动词后缀)
派生

abrochar

desabotonar

联想词
pantalón裤子,长裤;blusa带袖罩衫,紧身女衫;cremallera拉链;botones服务生;camisa衬衫;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;chaqueta外衣, 外套;coser缝;falda裙子;vestirse穿衣服;atar捆;

用户正在搜索


精神负担, 精神极度紧张, 精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学,

相似单词


abotagarse, abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar,