Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的失业和就业不问题十
严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业的老
人没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
失业率高或就业不,它们本身不会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但失业和就业不问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆的失业率极高,就业不现象普遍,40%的劳动力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青失业和就业不
的社会、经济和政策代价,不采取行动不是一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观的经济活动,但它利于非技术工人,也有助于减少可观的就业不。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
人的失业和就业不
不只是一个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青失业和就业不
的原因不止一个,应对这个挑战的方法或战略也不止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业率和未充就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青人的失业和就业不
已不再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
失业和就业不是发展与贫穷关系中的关键因素,是造成不安全的根源,也是不安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了失业和就业不外,青
还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的失业、就业不、保健和教育服务的不充
是非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并不适用于大多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在失业和就业不、能力过剩、资源利用不充
、市场普遍扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定的经济增长只有当它所创造的就业潜力通过降低失业率或就业不、或提高劳动回报或这二者使穷人可以提高收入时,才能够快速减少贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性工作机会并不只意味着收入问题:失业和就业不被广泛认为是发展与贫穷之间关系的关键因素,同时也是不安定的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、失业和就业不
所提出的挑战,认识到创造生产性就业机会对减少贫穷和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的业和就业不足问题十
严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业的老年人没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
业率高或就业不足,
们本身不会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但业和就业不足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆的业率极高,就业不足现象普遍,40%的劳动力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年业和就业不足的社会、经济和政策代价,不采取行动不是一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把为可观的经济活动,但
利于非技术工人,也有助于减少可观的就业不足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻人的业和就业不足不只是一个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年业和就业不足的原因不止一个,应对这个挑战的方法或战略也不止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之业率和未充
就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年人的业和就业不足已不再被认为仅是社会问题;
们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
业和就业不足是发展与贫穷关系中的关键因素,是造成不安全的根源,也是不安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了业和就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的业、就业不足、保健和教育服务的不充
是非洲经济委
会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并不适用于大多数西亚经社会成国,原因在于这些国家长期存在
业和就业不足、能力过剩、资源利用不充
、市场普遍扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特的经济增长只有当
所创造的就业潜力通过降低
业率或就业不足、或提高劳动回报或这二者使穷人可以提高收入时,才能够快速减少贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产工作机会并不只意味着收入问题:
业和就业不足被广泛认为是发展与贫穷之间关系的关键因素,同时也是不安
的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、业和就业不足所提出的挑战,认识到创造生产
就业机会对减少贫穷和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充现象在我们社会里很普
。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
区域的失业和就业不足问题十
严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之
就业的老年人没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
失业率高或就业不足,它们本身不会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发家经济增长的势头被重新激活,但失业和就业不足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆的失业率极高,就业不足现象普,40%的劳动力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年失业和就业不足的社会、经济和政策代价,不采取行动不是个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为个缘故,把它定性为可观的经济活动,但它利于非技术工人,也有助于减少可观的就业不足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻人的失业和就业不足不只是个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年失业和就业不足的原因不止个,应对
个挑战的方法或战略也不止
个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业率和未充就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年人的失业和就业不足已不再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
失业和就业不足是发与贫穷关系
的关键因素,是造成不安全的根源,也是不安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了失业和就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的失业、就业不足、保健和教育服务的不充是非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
种假设并不适用于大多数西亚经社会成员
,原因在于
些
家长期存在失业和就业不足、能力过剩、资源利用不充
、市场普
扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定的经济增长只有当它所创造的就业潜力通过降低失业率或就业不足、或提高劳动回报或二者使穷人可以提高收入时,才能够快速减少贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性工作机会并不只意味着收入问题:失业和就业不足被广泛认为是发与贫穷之间关系的关键因素,同时也是不安定的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、失业和就业不足所提出的挑战,认识到创造生产性就业机会对减少贫穷和实现社会经济可持续发至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业充
现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的业和就业
足问题十
严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业的老年人没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
业率高或就业
足,它们本身
会直接导致暴
冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但业和就业
足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆的业率极高,就业
足现象普遍,40%的
受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年业和就业
足的社会、经济和政策代价,
采取行
是一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观的经济活,但它利于非技术工人,也有助于减少可观的就业
足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻人的业和就业
足
只是一个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年业和就业
足的原因
止一个,应对这个挑战的方法或战略也
止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活的持续萎缩,加之
业率和未充
就业率长期居高
下,阻碍了投资,因而降低了
生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年人的业和就业
足已
再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
业和就业
足是发展与贫穷关系中的关键因素,是造成
安全的根源,也是
安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了业和就业
足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受
起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的业、就业
足、保健和教育服务的
充
是非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并适用于大多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在
业和就业
足、能
过剩、资源利用
充
、市场普遍扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定的经济增长只有当它所创造的就业潜通过降低
业率或就业
足、或提高
回报或这二者使穷人可以提高收入时,才能够快速减少贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性工作机会并只意味着收入问题:
业和就业
足被广泛认为是发展与贫穷之间关系的关键因素,同时也是
安定的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、业和就业
足所提出的挑战,认识到创造生产性就业机会对减少贫穷和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业充
现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域业和就业
足问题十
严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业
老年人没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
业率高或就业
足,它们本身
会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长势头被重新激活,但
业和就业
足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆业率极高,就业
足现象普遍,40%
劳动力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年业和就业
足
社会、经济和政策代价,
采取行动
是一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观经济活动,但它利于非技术工人,也有助于减少可观
就业
足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻人业和就业
足
只是一个社会问题,而且也具有经济和日益增加
政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年业和就业
足
原因
止一个,应对这个挑战
方法或战略也
止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动持续萎缩,加之
业率和未充
就业率长期居高
下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年人业和就业
足已
再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
业和就业
足是发展与贫穷关系中
关键因素,是造成
安全
根源,也是
安全造成
结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了业和就业
足外,青年还面临着更多
阻碍,使他们特别经受
起社会、经济、生理和心理
影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷蔓延、持续
业、就业
足、保健和教育服务
充
是非洲经济委员会执行秘书所描述
现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并适用于大多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在
业和就业
足、能力过剩、资源利用
充
、市场普遍扭曲
问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定经济增长只有当它所创造
就业潜力通过降低
业率或就业
足、或提高劳动回报或这二者使穷人可以提高收入时,才能够快速减少贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性工作机会并只意味着收入问题:
业和就业
足被广泛认为是发展与贫穷之间关系
关键因素,同时也是
安定
根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、业和就业
足所提出
挑战,认识到创造生产性就业机会对减少贫穷和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的业和就业不足问题十
严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业的老年
有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
业率高或就业不足,它们本身不会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但业和就业不足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷数目超过6 300万,非洲大陆的
业率极高,就业不足现象普遍,40%的劳动力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年业和就业不足的社会、经济和政策代价,不采取行动不是一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观的经济活动,但它利于非技术工,也有助于减少可观的就业不足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻的
业和就业不足不只是一个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年业和就业不足的原因不止一个,应对这个挑战的方法或战略也不止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之业率和未充
就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年的
业和就业不足已不再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
业和就业不足是发展与贫穷关系中的关键因素,是造成不安全的根源,也是不安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了业和就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的业、就业不足、保健和教育服务的不充
是非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并不适用于大多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在业和就业不足、能力过剩、资源利用不充
、市场普遍扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定的经济增长只有当它所创造的就业潜力通过降低业率或就业不足、或提高劳动回报或这二者使穷
可以提高收入时,才能够快速减少贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性工作机会并不只意味着收入问题:业和就业不足被广泛认为是发展与贫穷之间关系的关键因素,同时也是不安定的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、业和就业不足所提出的挑战,认识到创造生产性就业机会对减少贫穷和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小的
。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业充
现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的失业和就业足问题十
严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业的老年人没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
失业率高或就业足,它们本身
会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但失业和就业足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆的失业率极高,就业足现象普遍,40%的劳
力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年失业和就业足的社会、经济和政策代价,
采取行
一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观的经济活,但它利于非技术
人,也有助于减少可观的就业
足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻人的失业和就业足
只
一个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年失业和就业足的原因
止一个,应对这个挑战的方法或战略也
止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活的持续萎缩,加之失业率和未充
就业率长期居高
下,阻碍了投资,因而降低了劳
生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年人的失业和就业足已
再被认为仅
社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
失业和就业足
发展与贫穷关系中的关键因素,
造成
安全的根源,也
安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了失业和就业足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受
起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的失业、就业足、保健和教育服务的
充
非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并适用于大多数西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在失业和就业
足、能力过剩、资源利用
充
、市场普遍扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定的经济增长只有当它所创造的就业潜力通过降低失业率或就业足、或提高劳
回报或这二者使穷人可以提高收入时,才能够快速减少贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性机会并
只意味着收入问题:失业和就业
足被广泛认为
发展与贫穷之间关系的关键因素,同时也
安定的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、失业和就业足所提出的挑战,认识到创造生产性就业机会对减少贫穷和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的失业和就业不足问题十严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业的老年人没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
失业率高或就业不足,它们本身不会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但失业和就业不足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆的失业率极高,就业不足现象普遍,40%的劳动力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由青年失业和就业不足的社会、经济和政策代价,不采取行动不是一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观的经济活动,但它利非技术工人,也有助
可观的就业不足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻人的失业和就业不足不只是一个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年失业和就业不足的原因不止一个,应对这个挑战的方法或战略也不止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业率和未充就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年人的失业和就业不足已不再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
失业和就业不足是发展与贫穷关系中的关键因素,是造成不安全的根源,也是不安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了失业和就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的失业、就业不足、保健和教育服务的不充是非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并不适用大多数西亚经社会成员国,原因在
这些国家长期存在失业和就业不足、能力过剩、资源利用不充
、市场普遍扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定的经济增长只有当它所创造的就业潜力通过降低失业率或就业不足、或提高劳动回报或这二者使穷人可以提高收入时,才能够快速贫穷。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性工作机会并不只意味着收入问题:失业和就业不足被广泛认为是发展与贫穷之间关系的关键因素,同时也是不安定的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫穷、失业和就业不足所提出的挑战,认识到创造生产性就业机会对贫穷和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.
许多大学毕业生只干小工的工作。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充现象在我们社会里很普遍。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的失业和就业不足问题十严重。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三之一就业的老年
没有充
就业。
Un alto nivel de desempleo o de subempleo no es en sí mismo causa directa de conflicto violento.
失业率高或就业不足,它们本身不会直接导致暴力冲突。
A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但失业和就业不足问题仍然严重。
El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增目超过6 300万,非洲大陆的失业率极高,就业不足现象普遍,40%的劳动力受到影响。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年失业和就业不足的社会、经济和政策代价,不采取行动不是一个出路。
Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观的经济活动,但它利于非技术工,也有助于减少可观的就业不足。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻的失业和就业不足不只是一个社会问题,而且也具有经济和日益增加的政治影响。
No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年失业和就业不足的原因不止一个,应对这个挑战的方法或战略也不止一个。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业率和未充就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年的失业和就业不足已不再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治和安全层面。
El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
失业和就业不足是发展与贫关系中的关键因素,是造成不安全的根源,也是不安全造成的结果。
Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了失业和就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理和心理的影响。
La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫的蔓延、持续的失业、就业不足、保健和教育服务的不充
是非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.
这种假设并不适用于大多西亚经社会成员国,原因在于这些国家长期存在失业和就业不足、能力过剩、资源利用不充
、市场普遍扭曲等问题。
Todo crecimiento de la economía podrá reducir rápidamente la pobreza siempre que el empleo potencial que genere permita a los pobres aumentar sus ingresos, ya sea por la reducción del desempleo o el subempleo o un mayor rendimiento de la mano de obra, o ambas cosas.
任何特定的经济增长只有当它所创造的就业潜力通过降低失业率或就业不足、或提高劳动回报或这二者使可以提高收入时,才能够快速减少贫
。
En él se indica que las oportunidades de realizar un trabajo productivo van más allá de la mera cuestión de los ingresos: el desempleo y el subempleo tienen una repercusión crítica en la relación entre el desarrollo y la pobreza, pero también son causa de inseguridad, y su consecuencia.
报告认为,生产性工作机会并不只意味着收入问题:失业和就业不足被广泛认为是发展与贫之间关系的关键因素,同时也是不安定的根源和结果。
Después de la Cumbre del Milenio, en varias reuniones de alto nivel de los principales grupos regionales3 se han examinado las dificultades que plantean la pobreza, el desempleo y el subempleo y se ha reconocido que la creación de oportunidades de empleo productivo es esencial para reducir la pobreza y alcanzar el desarrollo económico y social sostenible.
自千年首脑会议以来,各个主要区域集团召开了几次高级别会议, 探讨了贫、失业和就业不足所提出的挑战,认识到创造生产性就业机会对减少贫
和实现社会经济可持续发展至关重要。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。