西语助手
  • 关闭

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反映出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar;proyectar掷;retratar…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以反映出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comecome, comedero, comedia, comediante, comediar, comedidamente, comedido, comedimiento, comedio, comediógrafo,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映在河里.

3.【转】 映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话映出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考. Es helper cop yright
派生

义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,了我们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任致产生只国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员会应不同域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好了所有这些不同的关切和顾

El informe no refleja la situación real.

报告并没有实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comendadora, comendar, comendatario, comendaticio, comendero, comensal, comensalía, comensalismo, comensurar, comentador,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 , 映.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他话反映不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar;trasmitir;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以反映生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映这种刻板印象是文化部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指,将要设立咨询委员会应反映不同地域分

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad, comercialismo, comercialista, comercializable, comercialización, comercializar, comercialmente,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反映出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以反映出你的

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干措施,反映了我们的

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产反映国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cometer, cometer un error, cometido, cometón, comezón, comible, cómic, cómicamente, comicastro, comicial,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他话反映出他不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以反映出你生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映这种刻板印象是文化部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这反映在难民高专办方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comidilla, comido, comienzo, comilitón, comilitona, comilla, comillas, comilón, comilona, cominear,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

用户正在搜索


complejo, complementar, complementariedad, complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

用户正在搜索


compromisorio, comprovincial, comprovinciano, compuerta, compuestamente, compuesto, compulsa, compulsar, compulsión, compulsivo,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反映出他的不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar;proyectar掷;retratar…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以反映出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


computación, computacional, computador, computadora, computar, computarización, computarizar, computista, cómputo, comto,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上倒映在河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他话反映出他不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以反映出你生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映这种刻板印象是文化部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这反映在难民高专办方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


comunero, comunicable, comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse, comunicativo,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自复动词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上树木倒映在河里.

3.【转】 反映, 现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他话反映出他不信任.
(也用作自复动词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar现;evidenciar,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

行为可以反映出你生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上树木倒映在河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映这种刻板印象是文化部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

在60年之后,我们需要反映当今世界安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


con, con-, con aire acondicionado, con antelación, con borde, con buen pie, con capucha {or} con cubierta, con cautela, con conocimientos de informática, con cuidado,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,

tr.

1. 反射:

Los espejos reflejan los rayos luminosos. 镜子能反射亮光.

2. 【口】 照出, 映出.

(也用作自词): Los árboles de la orilla se reflejan en el río. 岸上的树木倒映河里.

3.【转】 反映, 表现:

Sus palabras reflejan desconfianza. 他的话反映出他的不信任.
(也用作自词) : La alegría se refleja en su semblante. 他喜形于色.


4. 【转】 思索, 考虑. Es helper cop yright
派生

近义词
reflectar,  rebotar
demostrar,  ilustrar,  indicar,  revelar,  arrojar,  dar indicios de,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  dar visos de
profesar,  dejar constancia de,  exhibir,  exteriorizar,  manifestar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  probar,  acusar

联想词
plasmar塑造;mostrar给…看;proyectar投掷;retratar给…画像;representar表现;evidenciar表明,说明,证实;recrear使得到消遣;enfocar照;trasmitir配售;transmitir传送;evocar回想;

Bajó la visera porque el sol le reflejaba.

他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了

Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.

你的行为可以反映出你的生活态度。

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于本报告。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映河里。

Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.

我们采取了若干新措施,反映了我们的新态度。

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法的立场。

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映的这种刻板印象是文化的部分。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映高专办的方案拟订周期中。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。

Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.

60年之后,我们需要反映当今世界的安全理事会。

En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

适当情况下国家范围内,资料也反映族裔情况。

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正的顽固不化。

Esto se reflejará de manera positiva en el comercio internacional.

对国际贸易产生积极的影响

Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

第2款体现了第二和第三个概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reflejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


con humo, con incrustraciones, con las manos vacías, con lo cual, con micrófonos ocultos, con moraleja, con mucha carne, con paneles, con pedigrí, con plumas,

相似单词


refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible, reflexión,