Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样
编纂工作
可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种法确保最高程度
空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新
执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可手段和方法来达
这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员公室能够尽早注意
可能存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可
求助是可能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样的编纂工作的
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不进
这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最的空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新的执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做一切努力,寻求
的手段和方法来达到这一目的。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室够尽早注意到
存在的全系统的问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些的外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许
的求助是
的。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们快充分执
这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样的编纂工作的可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局
署长
快任命一名新的执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻可
的手段和方法来达到这一目的。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制可能有效地运作至关重
。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应可能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可的
助是可能的。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充执
项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进样的编纂工作的可
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可进
种
。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
种情况无法确保最高程度的空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新的执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可的手段和方法来达到
一目的。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
将使监察员办公室
够尽早注意到可
存在的全系统的问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可的外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可的求助是可
的。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团这样的编纂工作的可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一努
,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新的执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一努
,寻求可
的手段和方法来达到这一目的。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可的求助是可能的。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样
编纂工作
可
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可进
这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,联利特派团
情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新
执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
政府间机制尽可
有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,
受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可促
国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将监察员办公室
够尽早注意到可
存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可
求助是可
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样
编纂工作
可
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可进
这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努,作为紧急事项,使联利特派团
情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努
。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并
图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新
执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努,寻求可
手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽
给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室尽早注意到可
存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可
求助是可
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这
。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样的编纂工作的可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事,使联利特派团的情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新的执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可的手段和方法来达到这一目的。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
恐措施应尽可能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可的求助是可能的。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样的编纂工作的可
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希该备忘录
尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希,通过它们,政治进程
够
到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可进
这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并
图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新的执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努,寻求可
的手段和方法来达到这一目的。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精神,尽给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室够尽早注意到可
存在的全系统的问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可的外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可的求助是可
的。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进这样
编纂工作
可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联王国将继续为此目
作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新
执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过
关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可能促成国际团结与作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可
求助是可能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。