西语助手
  • 关闭

tr.

(在某处)采矿;挖坑道;布雷;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立化;perforar穿透,穿凿;hundir使沉没;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面的权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除雷区方面,有了很

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病的雷区。

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们的奉献,就不可在清除雷区上取得这样

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排雷项目,以清除雷区,使之够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

雷区的存在或怀疑存在可会加剧贫困,清除这些地雷的努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案的表决中的立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排雷的效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视雷区,则对平民的保护在军事人员在场的情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训的积累,在清除雷区方面取得了很

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》的缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续的社会经济发,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序的完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们的雷区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们的雷区。

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队雷场的安排行的谈判已获得,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地雷和430多枚反坦克地雷。

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了面积的雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装和诱杀装置的战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了雷区多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内的土耳其部队雷区。

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在雷区就近服务的问题,将需要照料的人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难处, 难倒, 难到达的/不可及的, 难道, 难得, 难的, 难点, 难懂的, 难懂的语言, 难懂的语言文字,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采矿;挖坑道;布雷;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立化;perforar穿透,穿凿;hundir使沉没;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面的权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除雷区方面,有了很大进展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷疾病的雷区。

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们的奉献,就不可在清除雷区上取得这样大的进展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排雷项目,以清除雷区,使之够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

雷区的存在或怀疑存在可会加剧贫困,清除这些地雷的努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案的表决中的立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排雷的效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记视雷区,则对平民的保护在军事人员在场的情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验教训的积累,在清除雷区方面取得了很大进展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》的缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续的社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序政治秩序的完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们的雷区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们的雷区。

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队雷场的安排进行的谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地雷430多枚反坦克地雷。

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了大面积的雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装诱杀装置的战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土果园成了雷区大多数住宅商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内的土耳其部队雷区。

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在雷区就近服务的问题,将需要照料的人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难忘的, 难为, 难为情, 难为情的, 难闻, 难闻的, 难相处的, 难消化的, 难写, 难兄难弟,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采矿;挖坑道;布;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立化;perforar穿透,穿凿;hundir使沉;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除方面,有了很进展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

有他们奉献,就不可在清除上取得这进展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排项目,以清除,使之够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

存在或怀疑存在可会加剧贫困,清除这些地努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案表决中立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视,则对平民保护在军事人员在场情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训积累,在清除方面取得了很进展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队安排进行谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 巴萨州布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地和430多枚反坦克地

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了面积,在全国布设超过100万枚地,留下许多通常具有伪装和诱杀装置战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲周边地土耳其部队

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在就近服务问题,将需要照料人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采;挖坑道;布雷;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立化;perforar穿透,穿凿;hundir使沉没;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面的权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除雷区方面,有了很大进展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病的雷区。

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们的奉献,就不可在清除雷区上取得这样大的进展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排雷项目,以清除雷区,使之够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

雷区的存在或怀疑存在可会加剧贫困,清除这些地雷的努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案的表决中的立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助地区排雷的效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视雷区,则对平民的保护在军事人在场的情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训的积累,在清除雷区方面取得了很大进展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》的缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续的社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序的完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们的雷区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们的雷区。

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队雷场的安排进行的谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人地雷和430多枚反坦克地雷。

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了大面积的雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装和诱杀装置的战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了雷区大多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内的土耳其部队雷区。

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在雷区就近服务的问题,将需要照料的人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, ,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采矿;挖坑道;布雷;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立化;perforar穿透,穿凿;hundir使沉没;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面的权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除雷区方面,有了展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病的雷区。

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们的奉献,就不可在清除雷区上取得这样展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排雷项目,以清除雷区,使之够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

雷区的存在或怀疑存在可会加剧贫困,清除这些地雷的努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案的表决中的立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排雷的效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视雷区,则对平民的保护在军事人员在场的情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训的积累,在清除雷区方面取得了展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》的缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续的社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序的完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们的雷区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们的雷区。

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队雷场的安排行的谈判已获得展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地雷和430多枚反坦克地雷。

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了面积的雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装和诱杀装置的战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了雷区多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内的土耳其部队雷区。

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在雷区就近服务的问题,将需要照料的人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采矿;挖坑道;布雷;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar失去声誉,扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar中立化;perforar穿透,穿凿;hundir沉没;amenazar胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面的权性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除雷区方面,有了很大进展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病的雷区。

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们的奉献,就不可在清除雷区上取得这样大的进展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,们已开始实施一个排雷项目,以清除雷区,够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

雷区的存在或怀疑存在可会加剧贫困,清除这些地雷的努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):释日本在两个决议草案的表决中的立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排雷的效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视雷区,则对平民的保护在军事人员在场的情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训的积累,在清除雷区方面取得了很大进展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》的缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球胁严重阻碍了可持续的社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序的完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们的雷区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们的雷区。

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队雷场的安排进行的谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地雷和430多枚反坦克地雷。

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

特认为,伊拉克设置了大面积的雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装和诱杀装置的战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了雷区大多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内的土耳其部队雷区。

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在雷区就近服务的问题,将需照料的人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑力劳动, 脑力劳动者, 脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采矿;挖坑道;布;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立化;perforar穿透,穿凿;hundir使沉没;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面的权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清方面,有了很大进展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病的

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们的奉献,就不可在清上取得这样大的进展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排项目,以清,使之于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

的存在或怀疑存在可会加剧贫困,清这些地的努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案的表决中的立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响的效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视,则对平民的保护在军事人员在场的情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训的积累,在清方面取得了很大进展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》的缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续的社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序的完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消了它们的,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消它们的

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排土耳其部队场的安排进行的谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个,面积为78 132平方米,排并销毁了470多枚杀伤人员地和430多枚反坦克地

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了大面积的,在全国布设超过100万枚地,留下许多通常具有伪装和诱杀装置的战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了大多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲周边地内的土耳其部队

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在就近服务的问题,将需要照料的人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹肚子, 闹翻, 闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采;挖坑道;布;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立;perforar穿透,穿凿;hundir使沉没;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面的权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除区方面,有了很大进展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病的区。

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们的奉献,就不可在清除区上取得这样大的进展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排项目,以清除区,使之够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

区的存在或怀疑存在可会加剧贫困,清除这些地的努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案的表决中的立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排的效益

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

一缔约国决定仅记录和监视区,则对平民的保护在军事人员在场的情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训的积累,在清除区方面取得了很大进展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》的缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续的社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文秩序和政治秩序的完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们的区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们的区。

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队场的安排进行的谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地和430多枚反坦克地

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了大面积的区,在全国布设超过100万枚地,留下许多通常具有伪装和诱杀装置的战争遗留物。

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和园成了大多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内的土耳其部队区。

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临区就近服务的问题,将需要照料的人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,

tr.

(在某处)采矿;挖坑道;布雷;逐渐削弱;逐渐破坏;侵蚀

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
poner minas en
socavar,  menoscabar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

联想词
debilitar使衰弱;quebrar打破;destruir破坏;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;destrozar弄碎;atentar图谋;dañar损伤;neutralizar使中立化;perforar穿透,穿凿;hundir使沉没;amenazar威胁;

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子机构在这一方面权威性。

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清雷区方面,有了很大进展。

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可建立在贫穷和疾病雷区。

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们奉献,就不可在清雷区上取得这样大进展。

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排雷项目,以清雷区,使之够用于农业活动。

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

雷区存在或怀疑存在可会加剧贫困,清这些地雷努力可以帮助减少贫困。

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案表决中立场。

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排雷效益如何

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视雷区,保护在军事人员在场情况下才存在。

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着这些缔约国业务经验和教训积累,在清雷区方面取得了很大进展。

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》缔约国数目。

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

这种全球威胁严重阻碍了可持续社会经济发展,延续了不等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序完好。

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消了它们雷区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消它们雷区。

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排土耳其部队雷场安排进行谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132方米,排并销毁了470多枚杀伤人员地雷和430多枚反坦克地雷。

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了大面积雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装和诱杀装置战争遗留

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了雷区大多数住宅和商业设施也都遭到了破坏。

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内土耳其部队雷区。

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在雷区就近服务问题,将需要照料人运送到医疗设施有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minar 的西班牙语例句

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


mina de carbón, minador, minal, miñanco, miñaque, minar, minarete, mindundi, minera, mineral,