西语助手
  • 关闭

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

特认为,需要就位于特湾北部沿岸泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留石油污染,特对海岸线进行了全面调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,特未提供充分证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩特点是石油污染程度低,并且提供证据不足以证实污染正造成环境损

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

特还表示,石油污染对余下泥滩区域影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,特提供了几份报告、卫星图象以及证人证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损沿岸潮间带分为下列5生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下石油污染可归因于伊拉克入侵和占领比例,或者评估可能对这区域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


获胜者, 获释, 获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿;estuario河滩;pantano;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

认为,需要就位于湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围区的石油外溢,提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


机能, 机能的, 机能减退, 机能亢进, 机能正常, 机器, 机器操纵者, 机器的, 机器发明者, 机器脚踏车,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

特认为,需要就位于特湾北部沿岸泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留石油污染,特对海岸线进行了全面调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,特未提供充分证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩特点是石油污染程度低,并且提供证据不足以证实污染正造成环境损

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

特还表示,石油污染对余下泥滩区域影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,特提供了几份报告、卫星图象以及证人证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损沿岸潮间带分为下列5生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下石油污染可归因于伊拉克入侵和占领比例,或者评估可能对这区域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


机要, 机宜, 机翼, 机油, 机遇, 机缘, 机长, 机长或船长, 机罩, 机制,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano沼泽;ribera岸;laguna池塘;ría口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar;fluvial流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥区域的影响不确定,并且泥弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树、海岸森湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸡毛, 鸡皮疙瘩, 鸡肉, 鸡啼, 鸡腿, 鸡尾酒, 鸡尾酒酒杯, 鸡瘟, 鸡窝, 鸡形目,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认,科威特未提供充分的据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的据不足污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象人的词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),便泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的据不足使小组海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


集体主义, 集体主义的, 集体主义者, 集团, 集团公司, 集训, 集邮, 集邮者, 集镇, 集中,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸四个泥滩域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留油污染,科威特对海岸线进行了全面调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩特点是油污染程度低,并且提供证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,油污染对余下泥滩影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要生态域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损害沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特比例,或者评估可能对这个域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 几分, 几何, 几何的, 几何图形的, 几何学, 几何学的, 几何学家, 几乎, 几乎不,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对岸线进行全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自岸线快速评估样本区域的样本进行化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、岸森林和湿地面积缩小,构成下降,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,的证据不足以使小组确定泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 挤兑, 挤咕, 挤挤插插, 挤紧, 挤进, 挤进来, 挤满, 挤眉弄眼, 挤奶,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石,科威特线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石程度低,并且提供的证据不足以证实正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定泥滩中留下的石可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的区域的影响不确定,并且是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


计划经济, 计划生育, 计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,