西语助手
  • 关闭

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须强国际机构,尤强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

余72项建议中,有25项被认为“持续性”建议,因此有设定目标日期,但他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


能活动的, 能获利的, 能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被“持续性”建议,因此有设定目标日期,但其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


能说会道, 能锁住的, 能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多,必须加强国际机构,尤其是加强国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

立场受到有关各的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼庵, 尼泊尔, 尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数冠词.

|→ pron.
;她;它[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 的姐姐都住在另外一个城市里,一年中只能看见她一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 道前进的道路上将会遇到困难,有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas,它;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设目标日期,但是为其他47项建议设了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥铲, 泥弹丸, 泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

用户正在搜索


泥水, 泥水匠, 泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘, 泥土, 泥土的, 泥瓦工,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


拟稿, 拟人, 拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外个城市里,年中我只能看见她们两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐期待着这方面的进步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


你死我活, 你随便什么时候来都行, 你闻闻这是什么味, 你务必去看他, 你误会了我的意思, 你姓什么, 你怎啦, 你怎没去看电影, 你追我赶, 你准备好了吗,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


逆来顺受, 逆来顺受的, 逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日,但是为其他47项建议设定了目标日

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


腻烦, 腻人, 腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,