西语助手
  • 关闭


tr.
«de, por» 偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

indemnización偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此议安全理事会设立一个委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿人受到的伤来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪时为受补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要给受人造成的物质损失和精神伤

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议偿2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的体)向受害人支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立国际基金,为恐怖主义行为受害者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议偿2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了些措

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到伤害来减轻他们痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任国(或类于国家)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉受害人给予补偿而设立军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,委员会严格遵守了联合国采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por»
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经·姆戈辛杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈拉的受害人给予而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要给受害人造成的物质损失精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新强化其信息通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经为预防欺诈推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir还;pagar支付;abonar担保;condenar;devolver还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar;abonar保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到伤害来减轻他们痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家实体)向受害人赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉受害人给予补偿而设立军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定款项阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害的物质和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por»
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事设立一个

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社起码应通过迫使苏丹国受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予而设立的军事委主席向委提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

定让各国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

说,该委严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委谨对联合国给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por»
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向拉的受害人给予而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使镇定, 使镇静, 使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,