西语助手
  • 关闭


m.

1. 类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事中,是第一个可宝.

2.成年
El niño se transforma en ~. 小孩长大成.

3.男.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好家伙.


buen ~
心地善良.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出.

gentil ~
彬彬有礼,有教养.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺,有多种才干.

~ de armas
全副武装.

~ de armas tomar
敢做敢为.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑,有才能./exp>

~ de campo
经常到野外去[指经常打猎或下地干活].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望.

~ de corazón
有侠义心肠.

~ de días
,上年纪.

~ de distinción
1. 出身高.
2. 显要.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
尊敬.

~ de fondo
才能卓著.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
.

~ de guerra
.

~ de haldas
职业稳定.

~ de hecho
说到做到.

~ de la calle
普通,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁.
2. 亡命之徒.


~ del día
.

~ de letras
.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故,阅历深.

~ de nada
贫寒微贱.

~ de negocios
,实业家,事业家.

~ de paja
给别当掩饰,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数.

~ de pecho
坚定沉着.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派.
2. 有益于公众

~ de provecho para el pueblo 有益于.

~ de punto
,达官.

~ de puños
【转,口】魁梧.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际.
2. 严肃.


~ de verdad
诚实.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年.
2.有专长.


~ hecho y derecho
,大.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴,天真,诚挚.

~ lleno
【转】博学.

~ mayor
年迈.

~ menudo
贫困.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
派生
  • hombrear   intr.  1.充大 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女,妻子;varón;individuo;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年纪,老年;joven年轻;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实在贫困中死去让感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在剥削现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事中,是第一个可宝

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 人;人类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,人是第一个可宝贵.

2.成年人:
El niño se transforma en ~. 小孩长大成人.

3.男人.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好伙.


buen ~
心地善良人.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出人.

gentil ~
彬彬有礼人,有教养人.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解人.


~ de acción
实干.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺人,有多种才干人.

~ de armas
全副武装人.

~ de armas tomar
敢做敢为人.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘人.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑人,有才能人./exp>

~ de campo
经常到野外去人[指经常打猎或下地干活人].

~ de ciencía
科学.

~ de copete
有威望人.

~ de corazón
有侠义心肠人.

~ de días
老人,上年纪人.

~ de distinción
1. 出身高贵人.
2. 显要人.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪人.

~ de Estado
国务活动.

~ de estofa
令人尊敬人.

~ de fondo
才能卓著人.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
人.

~ de guerra
军人.

~ de haldas
职业稳定人.

~ de hecho
说到做到人.

~ de la calle
人,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁人.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻人物.

~ de letras
文人.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好人.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
达世故人,阅历深人.

~ de nada
贫寒微贱人.

~ de negocios
商人,实业,事业.

~ de paja
给别人当掩饰人,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数人.

~ de pecho
坚定沉着人.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派人.
2. 有益于公众人:

~ de provecho para el pueblo 有益于人民人.

~ de punto
权贵,达官贵人.

~ de puños
【转,口】魁梧人.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际人.
2. 严肃人.


~ de verdad
诚实人.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年人.
2.有专长人.


~ hecho y derecho
成人,大人.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴人,天真人,诚挚人.

~ lleno
【转】博学人.

~ mayor
年迈人.

~ menudo
贫困人.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动活动.

~ rana
蛙人,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才人.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个人一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某人自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有人落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两人.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 人不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在人,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
派生
  • hombrear   intr.  1.充大人 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男人事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超人
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女人,妻子;varón男人;individuo个人;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年纪,老年人;joven年轻人;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅男人

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美男人

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男人是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实男人结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

男人脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是男人最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出人物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使人健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国已经不存在人剥削人现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,是第一个可宝贵.

2.成年
El niño se transforma en ~. 小孩长大成.

3.男.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好家伙.


buen ~
心地善良.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出.

gentil ~
彬彬有礼,有教养.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺,有多种才干.

~ de armas
全副武装.

~ de armas tomar
敢做敢为.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑,有才能./exp>

~ de campo
经常到野外去[指经常打猎或下地干活].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望.

~ de corazón
有侠义心肠.

~ de días
,上年纪.

~ de distinción
1. 出身高贵.
2. 显要.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
尊敬.

~ de fondo
才能卓著.

~ de fondos
翁,阔佬.

~ de fortuna
.

~ de guerra
.

~ de haldas
业稳定.

~ de hecho
说到做到.

~ de la calle
普通,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻物.

~ de letras
.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故,阅历深.

~ de nada
贫寒微贱.

~ de negocios
,实业家,事业家.

~ de paja
给别当掩饰,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数.

~ de pecho
坚定沉着.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派.
2. 有益于公众

~ de provecho para el pueblo 有益于.

~ de punto
权贵,达官贵.

~ de puños
【转,口】魁梧.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际.
2. 严肃.


~ de verdad
诚实.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年.
2.有专长.


~ hecho y derecho
,大.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴,天真,诚挚.

~ lleno
【转】博学.

~ mayor
年迈.

~ menudo
贫困.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
派生
  • hombrear   intr.  1.充大 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女,妻子;varón;individuo;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年纪,老年;joven年轻;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实在贫困中死去让感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使健康,有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在剥削现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,是第一个可宝贵.

2.成年
El niño se transforma en ~. 小孩长大成.

3.男.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好家伙.


buen ~
心地善良.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出.

gentil ~
彬彬有礼,有教养.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺,有多种才干.

~ de armas
全副武装.

~ de armas tomar
敢做敢为.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑,有才能./exp>

~ de campo
经常到野外去[指经常打猎或下地干活].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望.

~ de corazón
有侠义心肠.

~ de días
,上年纪.

~ de distinción
1. 出身高贵.
2. 显要.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
尊敬.

~ de fondo
才能卓著.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
.

~ de guerra
.

~ de haldas
职业稳定.

~ de hecho
说到做到.

~ de la calle
普通,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻物.

~ de letras
.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故,阅历深.

~ de nada
贫寒微贱.

~ de negocios
,实业家,事业家.

~ de paja
给别,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数.

~ de pecho
坚定沉着.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派.
2. 有益于公众

~ de provecho para el pueblo 有益于.

~ de punto
权贵,达官贵.

~ de puños
【转,口】魁梧.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际.
2. 严肃.


~ de verdad
诚实.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年.
2.有专长.


~ hecho y derecho
,大.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴,天真,诚挚.

~ lleno
【转】博学.

~ mayor
年迈.

~ menudo
贫困.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
派生
  • hombrear   intr.  1.充大 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女,妻子;varón;individuo;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年纪,老年;joven年轻;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实在贫困中死去让感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在剥削现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,是第一个可宝贵.

2.成年
El niño se transforma en ~. 小孩长大成.

3.男.
4.男子汉.
5.【夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好家伙.


buen ~
心地善良.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出.

gentil ~
彬彬有礼,有教养.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺,有多种才干.

~ de armas
全副武装.

~ de armas tomar
敢做敢为.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑,有才能./exp>

~ de campo
经常到野外去[指经常打猎或下地干活].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望.

~ de corazón
有侠义心肠.

~ de días
,上年纪.

~ de distinción
1. 出身高贵.
2. 显要.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
尊敬.

~ de fondo
才能卓著.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
.

~ de guerra
.

~ de haldas
职业稳定.

~ de hecho
说到做到.

~ de la calle
普通,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻物.

~ de letras
.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故,阅历深.

~ de nada
贫寒微贱.

~ de negocios
,实业家,事业家.

~ de paja
给别当掩饰,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数.

~ de pecho
坚定沉着.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派.
2. 有益于公众

~ de provecho para el pueblo 有益于.

~ de punto
权贵,达官贵.

~ de puños
【转,口】魁梧.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际.
2. 严肃.


~ de verdad
诚实.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年.
2.有专长.


~ hecho y derecho
,大.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴,诚挚.

~ lleno
【转】博学.

~ mayor
年迈.

~ menudo
贫困.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在,成事在.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
派生
  • hombrear   intr.  1.充大 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超
  • hombrada   f. 男子汉大行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女,妻子;varón;individuo;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年纪,老年;joven年轻;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我夫是个完美

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实在贫困中死去让感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在剥削现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,是第一个可宝贵.

2.成年
El niño se transforma en ~. 小孩长大成.

3.男.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好家伙.


buen ~
心地善良.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出.

gentil ~
彬彬有礼,有教养.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多多艺,有多种.

~ de armas
全副武装.

~ de armas tomar
敢做敢为.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑,有./exp>

~ de campo
经常到野外去[指经常打猎或下地干活].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望.

~ de corazón
有侠义心肠.

~ de días
,上年纪.

~ de distinción
1. 出身高贵.
2. 显要.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
尊敬.

~ de fondo
能卓著.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
.

~ de guerra
.

~ de haldas
职业稳定.

~ de hecho
到做到.

~ de la calle
普通,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻物.

~ de letras
.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故,阅历深.

~ de nada
贫寒微贱.

~ de negocios
,实业家,事业家.

~ de paja
给别当掩饰,“挡箭脾”.

~ de palabra
话算数.

~ de pecho
坚定沉着.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派.
2. 有益于公众

~ de provecho para el pueblo 有益于.

~ de punto
权贵,达官贵.

~ de puños
【转,口】魁梧.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际.
2. 严肃.


~ de verdad
诚实.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年.
2.有专长.


~ hecho y derecho
,大.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴,天真,诚挚.

~ lleno
【转】博学.

~ mayor
年迈.

~ menudo
贫困.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有干,很有价值.


ser otro ~
判若两.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
派生
  • hombrear   intr.  1.充大 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女,妻子;varón;individuo;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年纪,老年;joven年轻;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实在贫困中死去让感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在剥削现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,是第一个可宝贵.

2.成年
El niño se transforma en ~. 小孩长大成.

3.男.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 家伙.


buen ~
心地善良.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出.

gentil ~
彬彬有礼,有教养.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺,有多种才干.

~ de armas
全副武装.

~ de armas tomar
敢做敢为.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑,有才能./exp>

~ de campo
经常到野外去[指经常打猎或下地干活].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望.

~ de corazón
有侠义心肠.

~ de días
年纪.

~ de distinción
1. 出身高贵.
2. 显要.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
年纪.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
尊敬.

~ de fondo
才能卓著.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
.

~ de guerra
.

~ de haldas
职业稳定.

~ de hecho
说到做到.

~ de la calle
普通,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻物.

~ de letras
.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故,阅历深.

~ de nada
贫寒微贱.

~ de negocios
,实业家,事业家.

~ de paja
给别当掩饰,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数.

~ de pecho
坚定沉着.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派.
2. 有益于公众

~ de provecho para el pueblo 有益于.

~ de punto
权贵,达官贵.

~ de puños
【转,口】魁梧.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际.
2. 严肃.


~ de verdad
诚实.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年.
2.有专长.


~ hecho y derecho
,大.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴,天真,诚挚.

~ lleno
【转】博学.

~ mayor
年迈.

~ menudo
贫困.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
派生
  • hombrear   intr.  1.充大 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女,妻子;varón;individuo;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年了年纪;joven年轻;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

脾气不太

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个在贫困中死去让感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在剥削现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


等离子屏幕, 等离子体, 等量, 等量齐观, 等时的, 等式, 等同, 等外, 等外品, 等温的,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 人;人类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,人是第一个可宝贵.

2.成年人:
El niño se transforma en ~. 小孩长大成人.

3.男人.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好家伙.


buen ~
地善良人.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出人.

gentil ~
彬彬有礼人,有教养人.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解人.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺人,有多种才干人.

~ de armas
全副武装人.

~ de armas tomar
敢做敢为人.

~ de barba
~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘人.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑人,有才能人./exp>

~ de campo
经常到野外去人[指经常打猎或下地干活人].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望人.

~ de corazón
有侠义人.

~ de días
老人,上年纪人.

~ de distinción
1. 出身高贵人.
2. 显要人.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪人.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
令人尊敬人.

~ de fondo
才能卓著人.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
人.

~ de guerra
军人.

~ de haldas
职业稳定人.

~ de hecho
说到做到人.

~ de la calle
普通人,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁人.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻人物.

~ de letras
文人.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
情不好人.

~ de manera
~ de distinción.

~ de manga
,教士.

~ de manos
~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故人,阅历深人.

~ de nada
贫寒微贱人.

~ de negocios
商人,实业家,事业家.

~ de paja
给别人当掩饰人,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数人.

~ de pecho
坚定沉着人.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派人.
2. 有益于公众人:

~ de provecho para el pueblo 有益于人民人.

~ de punto
权贵,达官贵人.

~ de puños
【转,口】魁梧人.

~ de todas sillas
~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际人.
2. 严肃人.


~ de verdad
诚实人.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年人.
2.有专长人.


~ hecho y derecho
成人,大人.

~ interior
灵魂,内.

~ liso
质朴人,天真人,诚挚人.

~ lleno
【转】博学人.

~ mayor
年迈人.

~ menudo
贫困人.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
蛙人,潜水员.

muy ~
todo un ~.

pobre ~
低能少才人.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个人一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某人自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有人落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两人.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 人不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在人,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
派生
  • hombrear   intr.  1.充大人 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男人事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超人
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女人,妻子;varón男人;individuo个人;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年纪,老年人;joven年轻人;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅男人

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美男人

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男人是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实男人结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

男人脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是男人最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出人物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使人健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在人剥削人现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞪眼, 镫骨, , 低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 人;人类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切物中,人是第一个可宝贵的.

2.成年人:
El niño se transforma en ~. 小孩长大成人.

3.男人.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好伙.


buen ~
心地善良的人.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出的人.

gentil ~
彬彬有礼的人,有教养的人.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解人.


~ de acción
实干.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺的人,有多种才干的人.

~ de armas
全副武装的人.

~ de armas tomar
敢做敢为的人.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派的.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘的人.

~ de bigotes
威严的

~ de cabeza
有头脑的人,有才能的人./exp>

~ de campo
野外去的人[指打猎或下地干活的人].

~ de ciencía
科学.

~ de copete
有威望的人.

~ de corazón
有侠义心肠的人.

~ de días
老人,上年纪的人.

~ de distinción
1. 出身高贵的人.
2. 显要的人.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年纪的人.

~ de Estado
国务活动,政治.

~ de estofa
令人尊敬的人.

~ de fondo
才能卓著的人.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
运的人.

~ de guerra
军人.

~ de haldas
职业稳定的人.

~ de hecho
的人.

~ de la calle
普通的人,芸芸众生.

~ de la vida airada
1. 放荡不羁的人.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻人物.

~ de letras
文人.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好的人.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故的人,阅历深的人.

~ de nada
贫寒微贱的人.

~ de negocios
商人,实业.

~ de paja
给别人当掩饰的人,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数的人.

~ de pecho
坚定沉着的人.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派的人.
2. 有益于公众的人:

~ de provecho para el pueblo 有益于人民的人.

~ de punto
权贵,达官贵人.

~ de puños
【转,口】魁梧的人.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际的人.
2. 严肃的人.


~ de verdad
诚实的人.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年人.
2.有专长的人.


~ hecho y derecho
成人,大人.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴的人,天真的人,诚挚的人.

~ lleno
【转】博学的人.

~ mayor
年迈的人.

~ menudo
贫困的人.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动,政治活动.

~ rana
蛙人,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才的人.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你的吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个人一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某人自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有人落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两人.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 人不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋在人,成在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
派生
  • hombrear   intr.  1.充大人 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男人的情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超人
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫的行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女人,妻子;varón男人;individuo个人的;humano人的;muchacho男孩;chico小的;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;joven年轻人;sabio博学的;caballero骑着…的;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

我的邻居是个很帅的男人

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美的男人

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物的不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男人是球队最重要的

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实的男人结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服的男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

男人的脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是的本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

一个老实人在贫困中死去让人感伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是男人最担忧的问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们的旅店老板是一个和善的、很幽默的

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博的旁边我感很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使人健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国不存在人剥削人的现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切物中,是第一个可宝贵的

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性的动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


低贱, 低贱的, 低酒精的, 低空, 低栏, 低廉, 低劣, 低劣的, 低落, 低能,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,


m.

1. 类:

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el ~. 世间一切事物中,是第一个可宝贵.

2.成年
El niño se transforma en ~. 小孩长大成.

3.男.
4.男子汉.
5.【俗】丈夫.



|→ interj.

[表示惊异、赞叹等] 好家伙.


buen ~
心地善良.

el Hijo del Hombre
【宗】耶稣基督.

gran < grande > ~
杰出.

gentil ~
彬彬有礼,有教养.

~ bueno
1. 平民.
2.【法】调解.


~ de acción
实干家.

~ de ambas sillas
【转】多才多艺,有多种才干.

~ de armas
全副武装.

~ de armas tomar
敢做敢为.

~ de barba
参见 ~ de bigotes.

~ de bien
正派.

~ de bigote al ojo
胡子尖往上翘.

~ de bigotes
威严

~ de cabeza
有头脑,有才能./exp>

~ de campo
经常到野外去[指经常打猎或下地干活].

~ de ciencía
科学家.

~ de copete
有威望.

~ de corazón
有侠义心肠.

~ de días
,上年.

~ de distinción
1. 出身高贵.
2. 显要.


~ de dos caras
两面派.

~ de edad
上年.

~ de Estado
国务活动家,政治家.

~ de estofa
尊敬.

~ de fondo
才能卓著.

~ de fondos
富翁,阔佬.

~ de fortuna
.

~ de guerra
.

~ de haldas
职业稳定.

~ de hecho
说到做到.

~ de la calle
普通,芸芸众.

~ de la vida airada
1. 不羁.
2. 亡命之徒.


~ del día
新闻物.

~ de letras
.

~ de lunas
疯子.

~ de mala digestión
心情不好.

~ de manera
参见 ~ de distinción.

~ de manga
僧侣,教士.

~ de manos
参见 ~ de puños.

~ de mar
水手,海员.

~ de mundo
通达世故,阅历深.

~ de nada
贫寒微贱.

~ de negocios
,实业家,事业家.

~ de paja
给别当掩饰,“挡箭脾”.

~ de palabra
说话算数.

~ de pecho
坚定沉着.

~ de pelea
士兵.

~ de pelo en pecho
彪形大汉.

~ de pro < de provecho >
1. 正派.
2. 有益于公众

~ de provecho para el pueblo 有益于.

~ de punto
权贵,达官贵.

~ de puños
【转,口】魁梧.

~ de todas sillas
参见 ~ de ambas sillas.

~ de veras
1. 究实际.
2. 严肃.


~ de verdad
诚实.

~ exterior
躯体,肉体.

~ hecho
1. 成年.
2.有专长.


~ hecho y derecho
,大.

~ interior
灵魂,内心.

~ liso
质朴,天真,诚挚.

~ lleno
【转】博学.

~ mayor
年迈.

~ menudo
贫困.

~ para poco
窝囊废.

~ público
社会活动家,政治活动家.

~ rana
,潜水员.

muy ~
参见 todo un ~.

pobre ~
低能少才.

poco ~
懦夫,窝囊废.

todo un ~
男子汉,大丈夫.

¡Anda, ~ !
[表示厌烦、不满等]去你吧!见鬼去吧!

como un solo ~
一致地,象一个一样.

hacer a uno (un) ~
帮助某自立.

hacerse (un) ~
自立于社会.

¡Hombre al agua!
【海】有落水啦!

¡Pero, ~ … !
[表示指责、不满、惊异等]真想不到 … !

ser ~ al agua
无计可施,一筹莫展.

ser ~ para
[多用于否定句中]能够.

ser uno mucho ~
1. 很有个性.
2.很有才干,很有价值.


ser otro ~
判若两.

谚语:De ~ es errar; de bestias, perseverar en el error. 不能无错,错而不改可就成了畜牲.
El ~ pone < propone > y Dios dispone. 谋事在,成事在天.
Hombre prevenido vale por dos. 准备充分,一个顶俩.
No hay ~ sin ~. 不受调教就没有长进.
Por falta de ~s buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 hominem,经过一系列复杂音变演化而来,在此便不详解
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
  • hombrear   intr.  1.充大 2«con, en» 比胜,比强. 3.用肩扛,用肩顶. 4.喜欢干男事情. |→ tr. , 帮助,卫...
  • superhombre   m. 超
  • hombrada   f. 男子汉大丈夫行为
  • hombría   f. 正直, 诚实

近义词
sujeto,  tipo,  colega,  amigote,  amigo,  individuo,  persona,  socio,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pavo,  picha,  punto
varón
masculino,  varonil,  macho,  hombruno,  machote,  viril
caramba,  pues bien,  ale,  che,  eh,  he,  menuda sorpresa,  qué sorpresa,  vaya,  y ese milagro
oh,  hombre

反义词
mujer,  hembra,  fémina,  tipa,  chica atractiva,  dama,  joven muy bonita,  señora,  chica guapa hasta no poder más,  chica sexualmente atractiva,  muchacha muy atractiva,  mujer atractiva,  mujer sexualmente deseable,  mujerzuela,  muñeca,  pimpollo,  preciosura,  monada,  ricura,  cabra,  caraja,  chocho,  chula,  churro,  forro,  jai,  maría

联想词
mujer妇女,女,妻子;varón;individuo;humano;muchacho男孩;chico;anciano-s 年老,上了年,老年;joven年轻;sabio博学;caballero骑着…;jovencito少年;

Mi vecino es un hombre muy guapo.

邻居是个很帅

Veo en mi marido el hombre perfecto.

我看我丈夫是个完美

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物不同之处.

Indudablemente era el hombre más importante del equipo.

毫无疑问,这个男是球队最重要

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实结婚。

Ayer conocí a un hombre de traje gris.

昨天我认识了一位身着灰色西服男子

Tenía el hombre un poco de mal genio.

脾气不太好。

La razón es esencial en el hombre.

理智是本质特征.

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.

我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实在贫困中死去让感到伤心。

El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.

住宿是最担忧问题之一

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出物雕成大理石像.

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个和善、很幽默

Me sentí notablemente disminuido al lado de ese hombre tan erudito.

在这个知识渊博旁边我感到很渺小。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使健康,富有,睿智。

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在剥削现象。

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,是第一个可宝贵

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

El hombre es un animal racional .

是有理性动物.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


低声下气, 低收入消费者, 低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的,

相似单词


holotúridos, homarrache, hombracho, hombrada, hombradía, hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera,