西语助手
  • 关闭


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他量地原谅了家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

量地原谅了家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑作为投降表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神极其出色体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了他.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友好慰问所表示感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 做怪相我就没法照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏善意,并向转告教廷对友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军有对这一良好的姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做个蔑视表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照.

3.(感情冲动)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑作为投降表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做个蔑视表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神极其出色体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友好慰问所表示感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访问结束,他向圣克鲁斯墓地敬献花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa ;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动;desdén,藐;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑作为投降表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神极其出色体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了他用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友慰问所表示感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


宿怨, 宿愿, 宿主, 宿醉, , 秀才, 秀丽, 秀丽的, 秀美, 秀媚,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante;reproche;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以列的善意姿态并操纵社会现实,使对以列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


绣眼鸟, , 锈病, , 嗅觉, 嗅觉灵敏的, 嗅觉器官, , 溴化物, 溴化银,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑.torcer el ~ 皱眉头,高兴.

morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


须疮, 须发, 须根, 须后水, 须鲸, 须眉, 须生, 须要, 须用望远镜看的, 须臾,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感的)举,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是嘉之有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚度年华, 虚浮, 虚根, 虚构, 虚构的, 虚构的情节, 虚光, 虚汗, 虚华词藻, 虚怀若谷,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,