西语助手
  • 关闭


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给做手势让过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之始终需要这类人道主姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


诱导器, 诱导物, 诱饵, 诱发, 诱发电位, 诱供, 诱拐, 诱惑, 诱惑力, 诱惑人的,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大谅了大家.

4.脸,孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 釉工, 釉面砖, 釉染色剂, 釉陶, 釉质, 釉子, , ,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你怪相我就没法给你拍照.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 宽宏大量地原谅大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宽宏大量地原谅大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

给我手势让我过

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,向圣克鲁斯墓地敬献花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


迂拙, , 淤斑, 淤地, 淤点, 淤灌, 淤积, 淤泥, 淤塞, 淤血,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感冲动)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏量地原谅了.

4.,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca;agradecimiento感激;semblante色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动;desdén轻蔑,藐视;rostro,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏量地原谅了.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑作为投降

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻时候

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神极其出色体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

泄露出了他用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友好慰问所感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


余存, 余党, 余地, 余毒, 余额, 余割, 余割天线, 余函数, 余迹, 余悸,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部情,示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足举止很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出佩剑作为投

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻时候情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神极其出色体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

泄露出了他用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有良好预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友好慰问所感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信姿态对该区域和有关人民有着好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织次又次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼子酱, 谀辞, , 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)示:
Hizo un ~ despectivo.他做个蔑视的.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照.

3.(感冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏量地原谅.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏量地原谅.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做个蔑视的

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的露出他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船, 渔业区,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑作为投降表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结极其出体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了他用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友好慰问所表示感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以善意姿态并操纵社会现实,使对以列人恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相就没法你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

做手势让过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,