Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括靠性检验。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括靠性检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程行性和
靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药
靠性。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都是在区域各国指导下开展
,尤其是在确定其最重
方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“靠性
求”来补充并不存在
归属规则,是没有必
。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本反对意见是在关于签字
一般法律中没有
靠性
求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中靠性
素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式经济犯罪做出
靠
预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府参与应为游客提供
一种质量和
信度
保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,
做
事情不
。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面
问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种
靠性标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢设备方面存在
不
靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料靠性外,还有抽样
靠性问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性、准确性和
靠性。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段当事人会以不
靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况能对该区域
安全和全面
不扩散体制
靠性造成严重
负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能靠性。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注领域是第3款(b)项草案中所载
靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上一概念不包括
靠性检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
能导致
靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视诺将损害国际谈判进程
行性和
靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药
靠性。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
活动都是在区域各国
指导下开展
,尤其是在确定其最重要
需要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“靠性要求”来补充并不存在
归属规则,是没有必要
。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本反对意见是在关于签字
一般法律中没有
靠性
要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中靠性要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式经济犯罪做出
靠
预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府参与应为游客提供
一种质量和
度
保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进烟火起爆弹丸
情况方面,
做
事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面
问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种
靠性标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢设备方面存在
不
靠性,因此曾使
一生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料靠性外,还有抽样
靠性问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性、准确性和
靠性。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段当事人会以不
靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
一情况
能对该区域
安全和全面
不扩散体制
靠性造成严重
负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能
靠性。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注领域是第3款(b)项草案中所载
靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括靠
检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
靠
问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行
和
靠
。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其提高弹药的
靠
。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都在区域各国的指导下开展的,尤其
在确定其最重要的需要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“靠
要求”来补充并不存在的归属规则,
有必要的。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本的反对意见在关于签字的一般法律中
有
靠
的要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中的靠
要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式的经济犯罪做出靠的预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和信度的保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,做的事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠
、腐蚀和堵塞方面的问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种靠
标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不靠
,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料的靠
外,还有抽样的
靠
问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致、准确
和
靠
。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的
靠
造成严重的负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的靠
。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注的领域第3款(b)项草案中所载的
靠
检验。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括靠性检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行性和
靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致进其弹药的生产,尤其是提高弹药的
靠性。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都是在区域各国的指导下开展的,尤其是在确定其最重要的需要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本的反对意见是在关签字的一般法律中没有
靠性的要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中的靠性要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由科技继续迅猛发展,很难对各种新形式的经济犯罪做出
靠的预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和信度的保
。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在进这些烟火起爆弹丸的情况方面,
做的事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种靠性标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由生产氢的设备方面存在的不
靠性,因此曾使这一生产设备趋
瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料的靠性外,还有抽样的
靠性问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和
靠性。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的
靠性造成严重的负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的靠性。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注的领域是第3款(b)项草案中所载的靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行
和
。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的
。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都是在区域各国的指导下开展的,尤其是在定其
重要的需要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有
的要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中的要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式的经济犯罪做出的预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和信度的保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,做的事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了、腐蚀和堵塞方面的问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料的外,还有抽样的
问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期保提高一致
、准
和
。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的
造成严重的负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注的领域是第3款(b)项草案中所载的检验。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传一概念不包括
靠性检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
能导致
靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视些承诺将损害国际谈判进程的
行性和
靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的靠性。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
些活动都是在区域各国的指导下开展的,尤其是在确定其最重要的需要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有靠性的要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中的靠性要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式的经济犯罪做出靠的预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和信度的保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进些烟火起爆弹丸的情况方面,
做的事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种靠性标准之
。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不靠性,因此曾使
一生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料的靠性外,还有抽样的
靠性问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和靠性。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
一情况
能对该区域的安全和全面的不扩散体制的
靠性造成严重的负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在一水平
,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的
靠性。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注的领域是第3款(b)项草案中所载的靠性检验。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这概念不包括
靠性检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
靠性问题、安全问题和
现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行性和
靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的靠性。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都是在区域各国的指导下开展的,尤其是在确定其最重要的需要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提“
靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本的反对意见是在关于签字的般法律中没有
靠性的要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中的靠性要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式的经济犯罪做靠的预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的种质量和
信度的保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,做的事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在种
靠性标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不靠性,因此曾使这
生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料的靠性外,还有抽样的
靠性问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进步完善产
的定义,以期确保提高
致性、准确性和
靠性。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这情况
能对该区域的安全和全面的不扩散体制的
靠性造成严重的负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的
靠性。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另个引人关注的领域是第3款(b)项草案中所载的
靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括靠性检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害际谈判进程的
行性和
靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的
靠性。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都是在区域各的指导下开展的,尤其是在确定其最重要的需要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有靠性的要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中的靠性要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式的经济犯罪做出靠的预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和信度的保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,做的事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种靠性标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料的靠性外,
有抽样的
靠性问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和靠性。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事会以不
靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的
靠性造成严重的负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的靠性。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引关注的领域是第3款(b)项草案中所载的
靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括靠性检验。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这能导致
靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行性和
靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的靠性。
Además, varias organizaciones regionales han empezado a trabajar para mejorar la fiabilidad de los indicadores en sus regiones.
这些活动都是在区域各国的指导下开展的,尤其是在确其最重要的
要方面。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有靠性的要求。
Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.
此外,工作组已同意保留公约草案中的靠性要素。
La rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式的经济犯罪做出靠的预测。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和信度的保证。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,做的事情不多。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。
Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.
如果法律将推归属的话,则归属应当建立在一种
靠性标准之上。
Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.
然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
除了资料的靠性外,还有抽样的
靠性问题。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的义,以期确保提高一致性、准确性和
靠性。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不靠为由使其电子签字无效。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的
靠性造成严重的负面影响。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的靠性。
Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.
另一个引人关注的领域是第3款(b)项草案中所载的靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。