西语助手
  • 关闭

tr.

1.使最深处.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 洞的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar意味着,标志着;originar引起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外的宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来任何

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将向安理会提出的各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大是机遇也是挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒, 八音节的,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.使进入最深处.


(用作自复动词):

~ se en una cueva 进入洞的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse向, 从…出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar意味,标;originar起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外的宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来任何损失。

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将向安理会提出的各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大是机遇是挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗, 巴尔干, 巴尔干半岛的,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.使进入最.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 进入洞.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar意味着,标志着;originar引起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国置安排意味着愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为人个人承刑事责

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

何一次探险所面临风险都是巨大

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近分析 表明,外国直接投资在给东道国利益同时,也了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会何损失。

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型子弹药所具有人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将向安理会提出各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标扩大是机遇也是挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.使最深处.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar意味着,标志着;originar引起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

一次探险所面临的风险都是巨大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外的宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将向安理会提出的各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大是机遇也是挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.使进入最深处.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 进入洞的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar意味着,标志着;originar引起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这法行为可能要求法行为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外的宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来任何损失。

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段工作组审议将向安理会提出的各建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大机遇也挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇, 芭蕾, 芭蕾舞,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.入最深处.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 入洞的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar意味着,标志着;originar引起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外的宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来任何损失。

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将向安理会提出的各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大是机遇也是挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, , 跋扈, 跋涉,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.使进入最深处.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 进入洞的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

entraña脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar意味着,标志着;originar引起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法为可能要求有违法为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室外的宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,4段不会产生任何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来任何损失。

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

二个阶段是工作组审议将向安理会提出的各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大是机遇也是挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头, 把…左对齐, 把…做得过头,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.使进入最深处.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 进入洞的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注到;derivarse引向, 从…引出, 推论出, 转向, 派生;incurrir犯;significar味着,标志着;originar引起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排味着边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分 ,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不包括传教。

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室内外的宗教活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来任何损失。

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注不采取行动造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将向安理会提出的各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大是机遇也是挑战。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人, 把牛戳死, 把其他人远远甩在后面,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,

tr.

1.使进入最深处.


(也用作自复动词):

~ se en una cueva 进入洞的深处.

2.包含,包藏:

El negocio entraña dificultades. 这事本身有困难.

|→ prnl.

«con»
亲密无间. Es helper cop yright
派生

近义词
implicar,  conllevar,  consistir en,  encerrar,  revestir,  suponer,  demandar,  llevar aparejado,  llevar implícito,  tener,  tener como consecuencia,  traer consigo,  comportar
requerir,  involucrar,  acarrear,  llevar consigo,  traer
llevar en las entrañas
causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  dar motivo a,  dar origen a,  dar pie a,  originar,  propiciar,  suscitar

联想词
entraña内脏;conllevar意味;acarrear搬运;suponer假定;ocasionar造成;implicar牵连,连累;advertir发觉,发现,注意到;derivarse出, 推论出, 转, 派生;incurrir犯;significar意味着,标志着;originar起;

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承刑事责任。

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.

最近的分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益的同时,也带来了成本。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的学不

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以室内外的宗活动。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立这一程序不会给委员会带来任何损失。

Me refiero sobre todo a las propuestas que no entrañan una enmienda de la Carta.

我特别提到那些不需要修改《宪章》的提议。

Según la lista, los diversos tipos de submuniciones entrañan diferentes riesgos humanitarios.

上述清单确认,好几种类型的子弹药所具有的人道主义危险各不相同。

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成的经济和社会代价。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

La segunda etapa entrañará la consideración por el grupo de trabajo de sus recomendaciones al Consejo.

第二个阶段是工作组审议将安理会提出的各种建议。

La guerra y el militarismo entrañan graves y perjudiciales consecuencias para las mujeres y los niños.

战争和穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。

Procedimientos que puede entrañar el proyecto.

项目可能需要采用的程序。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

Se ha ocupado de motu propio de una serie de incidentes que entrañaban violencia contra la mujer.

它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。

También se debía tener en cuenta la ardua tarea que entrañaba elaborar instrumentos internacionales de esa índole.

还应考虑到制订这种国际文书所需要的广泛努力。

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

发展目标的扩大是机遇也是挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 entrañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官,

相似单词


entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante, entrapada, entrapajar, entrapar,