Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和就构成违法行为。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和就构成违法行为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥起草了关于滴滴涕
具体技术
修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立,
遵守既定
。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严格遵照各项。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意在中列入更多
代用品信息,包括有关提高认识
信息。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《》
解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在为执行《公约》订一些
。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改使之顾及这些
及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决定行动方向,由国际局加执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需订
和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独草案来加
处理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前准则。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕具体技术准则
修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对准则认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确准则。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严格遵照各项准则。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意在准则中列入更多代用品信息,包括有关提高认识
信息。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
委员会进后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在为执《公约》制订一些准则。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改准则使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举一次大会,决定
动方向,由国际局加以执
。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订准则和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些动准则。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独准则草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和成违法行为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥起草了关于滴滴涕的具体技术
的修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对的认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严格遵照各项。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意在中列入更多的代用品信息,包括有关提高认识的信息。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《》的解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在为执行《公约》制订一些。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家如何修改
使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决定行动方向,由国际局加以执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和就构成违法行为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥起草了关于滴滴涕的具体技术
的修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对的认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保使用时严格遵照各项
。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意中列入更多的代用品信息,包括有关提高认识的信息。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《》的解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正为执行《公约》制订一些
。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决定行动方向,由国际局加以执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
此,我们必须铭记一些行动
。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈员会目前的准则。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对准则的认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的准则。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严格遵照各项准则。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意在准则中列入更多的代用品,包括有关提高认识的
。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护员会正在为执行《公约》制订一些准则。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改准则使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决定行动方向,由国际局加以执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订准则和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对准则的认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的准则。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严格遵照各项准则。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守发展集团的指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意在准则中列入更多的代用品信息,包括有关提高认识的信息。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在为执行《公约》制订一些准则。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改准则使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决定行动方向,由际局加以执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订准则和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对准则的认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的准则。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严遵照各项准则。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严遵守联合国发展集团的指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意在准则中列入更多的代用品,
括有关提高认识的
。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在为执行《公约》制订一些准则。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改准则使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决定行动方向,由国际局加以执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订准则和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构违法行
。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共桑戈委员会目前的准则。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对准则的认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的准则。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因确保在使用时严格遵照各项准则。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致意在准则中列入更多的代用品信息,包括有关提高认识的信息。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在执行《公约》制订一些准则。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改准则使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决定行动方向,由国际局加以执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订准则和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在,我们
铭记一些行动准则。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和就构成违法行为。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
这两份备忘录共同成为桑会目前的
。
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥起草了关于滴滴涕的具体技术
的修订版。
Se sugirió la preparación de un folleto de presentación para divulgar las directrices.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对的认识。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题有明确的
。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严格遵照各项。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。
El grupo acordó incluir en las directrices información adicional sobre las alternativas, incluida la concienciación.
该小组一致同意在中列入更多的代用品信息,包括有关提高认识的信息。
El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.
会进行审计后,难民专
办事处采用了新方针和程序。
La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.
审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《》的解决纠纷程序。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护会正在为执行《公约》制订一些
。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专家就如何修改使之顾及这些以及其他关注事项,提出了建议。
Cada cuatro años la Asamblea General determina las directrices que debe aplicar la Oficina Internacional.
每四年举行一次大会,决行动方向,由国际局加以执行。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需制订和采取补救措施。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的草案来加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。