西语助手
  • 关闭

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求告初步陈述的原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你的客户”的要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工就必须辛勤工,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工有效、勤奋,审查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理会还规定,审案法官有权就审判前的出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


穗状花, 穗状花序, 穗子, , 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马.
4. (上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你的客户”的要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,的办室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工作有效、勤奋,审查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理规定,审案法官有权就审判前的作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


笋瓜, 笋鸡, 笋尖儿, 榫接, 榫头, 榫眼, 榫子, , 唆使, 唆使者,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 审.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭五个案件中预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭四个案件预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你客户”要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,公室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总来说工作有效、勤奋,审查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全会还规定,审案法官有权就审判前作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明,在诉讼现阶段们还不可能提出任何切合实际估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约缔约各国为忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能情况是,由于种种原因,原定分配审一个案件法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场情况下,完成以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缩成一团, 缩尺, 缩短, 缩短距离, 缩短战线, 缩放仪, 缩合, 缩回, 缩减,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上.
5. «hacer, evacuar» 【务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你客户”要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我办公室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总来说工作有效、勤奋,审查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理会还规定,审案法官有权就审判前作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明,在阶段我们还不可能提出任何切合实际估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


缩头缩脑, 缩小, 缩小差距, 缩小的, 缩写, 缩写形式, 缩写字, 缩印, 缩影, ,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 奋, 恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你的客户”的要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工作有效、奋,审查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理会还规定,审案法官有权就审判前的作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理个案件的法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


所向披靡, 所向无敌, 所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

用户正在搜索


索非亚, 索菲亚, 索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的, 索马里人, 索马里语, 索诺拉,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,践经验;prudencia;cautela;honradez;rectitud直;honestidad;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五案件中的预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四案件的预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你的客户”的要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工作有效、勤奋,审查并核案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理会还规定,审案法官有权就审判前的作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不能提出任何切合际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约国为了意地执行这一条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一案件的法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


琐碎事物, 琐闻, 琐细, 琐屑, , 锁边, 锁店, 锁骨, 锁骨下的, 锁柜,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 审.
7. 【】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭了五个案件中的预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭了四个案件的预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你的客户”的要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工作有效、勤奋,审查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全会还规定,审案法官有权就审判作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


锁子甲, , 他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 , 处.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处了五个案件中

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处了四个案件

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

“应予注意项”或“认识你客户”要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我办公室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总工作有效、勤奋,查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全会还规定,案法官有权就判前作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面,在诉讼现阶段我们还不可能提出任何切合实际估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能情况是,由于种种原因,原定分配一个案件法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人,调查阶段在没有辩护律师在场情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他们。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


他人, 他日, 他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 奋, 恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

Es helper cop yright
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意项”或“认识你的客户”的要求。

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛工作,并具有奉献精神

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工作有效、奋,审查并核可各个案件。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理会还规定,审案法官有权就审判前的作出裁定。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这条款必须做什么呢?

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理个案件的法官将没有能力完成这些程序

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续作出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


塌下心来, 塌陷, , , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,