La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革宏观经济
很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议实质
获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项实质
,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项实质
,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项实质
,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项实质
,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议实质
获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款实质
,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项实质
。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质
。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议实质
。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款实质
获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告分析表明,拟议选择办法间
差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段实质
。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建议110实质
。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违
了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、、行为者和行为对象方面有着极大
差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支持建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
作组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
作组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
作组中普遍
建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工组通过了(a)㈠项的实质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工组通过了(a)㈡项的实质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工组通过了(b)㈠项的实质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工组通过了(b)㈡项的实质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工组通过了第(4)款的实质内容,未
改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工组原封
动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工组中普遍支持建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
工作组中普遍支建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
作组通过了(a)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
作组通过了(a)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
作组通过了(b)㈠项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
作组通过了(b)㈡项的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
作组同意该建议的实质内容。
Se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
第(4)款的实质内容获得通过,未作修改。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
作组赞同第85和86段的实质内容。
El Grupo de Trabajo apoyó, en general, el contenido de la recomendación 110.
作组中普遍
建议110的实质内容。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。