Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触地方。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触传.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司
。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈是以面谈或预约电话交谈
方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听也是重要
。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些有助于贸发会议扩展其伙伴关
网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴经济关
。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了络小组
磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了络小组
磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中强硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关后她会得到3块到5块美金
回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无
。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联系?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触传染的.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得联系.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些联系有助于贸发会议扩伴关系网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴的经济关系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关系后她会得到3块到5块美金的回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么联系?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触传染的.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得联系.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些联系有助于贸发会议扩展其伙伴关系网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴的经济关系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关系后她会得到3块到5块美金的回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触传染的.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众也是重要的。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些有助于贸发会议扩展其伙伴关
网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴的经济关。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了络小组的磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关后她会得到3块到5块美金的回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触传染的.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得联.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非听众联
也是重要的。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些联有助于贸发会议扩展其伙伴
网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴的经济。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性后她会得到3块到5块美金的回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒坦之间的谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联系?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触传染.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得联系.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司联系。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员交谈是以面谈或预约电话交谈
方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些联系有助于贸发会议扩展其伙伴关系网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴经济关系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中强硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关系后她会得到3块到5块美金回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间谈判接触将继
下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司
。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈是以面谈或预约电话交谈
方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们同非穆斯林听众
是重要
。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些有助于贸发会议扩展其伙伴关
网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴经济关
。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了络小组
磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了络小组
磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中强硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关后她会得到3块到5块美金
回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无
。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触传染的.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得联.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同林听众联
也是重要的。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这些联有助于贸发
议扩展其伙伴关
网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴的经济关。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关后她
得到3块到5块美金的回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒坦之间的谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持系?
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有是通过接触传染的.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得系.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司系。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约交谈的方式进行。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众系也是重要的。
Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.
另外,这系有助于贸发会议扩展其伙伴关系网络。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
México promueve activamente sus contactos económicos con Cuba.
墨西哥积极促进它同古巴的经济关系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Borsting先生报告了络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4次会议上,Paciornik先生报告了络小组的磋商情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.
她说,每次性关系后她会得到3块到5块美金的回报。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无系。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就跨专题事项设立了接触小组。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。