西语助手
  • 关闭

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 参加竞赛)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante参加者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景拍摄场;finalista参加决赛的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍断线并不一定导拍卖程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍的身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认参与者获准参与电子逆向拍卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对竞拍的资格进行评审,资格评审将在拍卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在拍卖开始时所有已登记的竞拍提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的竞拍提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他竞拍继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


enramado, enramar, enramblar, enrame, enranciar, enrarecer, enrarecimiento, enrasado, enrasamiento, enrasar,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 参加竞赛)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante参加者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景拍摄场;finalista参加决赛的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍断线并不定导拍卖程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍的身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送的澄清随后将提供其他各,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,般的复审机制适用于电子逆向拍卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的参与者可获准参与电子逆向拍卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对竞拍的资格进行评审,资格评审将在拍卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在拍卖开始时所有已登记的竞拍提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的竞拍提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他竞拍也可继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


enredarse, enredijo, enredista, enredo, enredoso, enrehojar, enrejado, enrejadura, enrejalar, enrejar,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
concursar(intr. 竞赛)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景拍摄场;finalista决赛的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

比赛的人焦急得等待评委的裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍断线并不一定导拍卖程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍的身份进行

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的与者方可获准与电子逆向拍卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对竞拍的资格进行评审,资格评审将在拍卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在拍卖开始时所有已登竞拍提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的竞拍提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他竞拍也可继续登录,了解信息交流情况,但不得与评审进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar, enristrar,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 参加竞)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante参加者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景拍摄场;finalista参加的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加的人焦急得等待评委的裁

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍断线并不一定导拍卖程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其报价相等的困局时,信用较高的竞拍将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定拍卖以后也要对竞拍的身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送一方的澄清随后将提供其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的参与者方可获准参与电子逆向拍卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

该阶段将不对竞拍的资格进行评审,资格评审将拍卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审拍卖开始时所有已登记的竞拍提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的竞拍提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他竞拍也可继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


enrojecido, enrojecimiento, enrolamiento, enrolar, enrollado, enrollamiento, enrollar, enromar, enroña, enroñar,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 参加竞赛)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante参加者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景拍摄场;finalista参加决赛的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍断线并不一定导拍卖程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍的身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给方,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的参与者方可获准参与电子逆向拍卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对竞拍的资格进行评审,资格评审将在拍卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在拍卖开始时所有已登记的竞拍提出最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的竞拍提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

竞拍也可继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


enrudecer, enruinecer, enrular, ensabanada, ensabanado, ensabanar, ensacador, ensacar, ensaimada, ensalada,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

用户正在搜索


enselvar, enseña, enseñable, ensenada, ensenado, enseñado, enseñador, enseñamiento, enseñante, enseñanza,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 参加竞赛)去掉词 -ar + -ante(容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante参加者;ganador赢得;presentador主持;jurado宣过誓;plató内景摄场;finalista参加决赛;aspirante吸入;cantante唱歌;perdedor丢东西;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛焦急得等待评委裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

断线并不一定导卖程序中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等困局时,信用较高将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在卖以后也要对身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许对所确定卖时间提出质疑并要求延长卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,一般复审机制适用于电子逆向卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向卖结束之前保护投标匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交投标书经初步评审后被认可参与者方可获准参与电子逆向卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对资格进行评审,资格评审将在卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在卖开始时所有已登记提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害提出申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他也可继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensombrecer, ensombrerado, ensoñación, ensoñador, ensoñar, ensopar, ensordecedor, ensordecer, ensordecimiento, ensortijamiento,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 竞赛)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景拍摄场;finalista决赛的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

比赛的人焦急得等待评委的裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍断线并不一定导拍卖程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案2及潜在投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍的身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 2(c)是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的与者方可获准与电子逆向拍卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对竞拍的资格进行评审,资格评审将在拍卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在拍卖开始时所有已登记的竞拍提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的竞拍提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他竞拍也可继续登录,了解信息交流情况,但不得与评审进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


entallado, entallador, entalladura, entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 参加竞赛)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后动者等)
派生

近义词
competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante参加者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景摄场;finalista参加决赛的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

断线并不一定导程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在后也要对的身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许对所确定的时间提出质疑并要求延长时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向结束之前保护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的参与者方可获准参与电子逆向

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对的资格进行评审,资格评审将在结束后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在开始时所有已登记的提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他也可继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


entendederas, entendedor, entender, entendible, entendidamente, entendido, entendimiento, entenebrar, entenebrecer, entente,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,

m.,f.
竞争者.
欧 路 软 件
助记
concursar(intr. 参加竞赛)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

competidor,  contrincante,  contendiente,  participante,  jugador,  opositor,  rival,  aspirante,  candidato,  candidato al puesto,  examinando,  interesado,  pretendiente,  pretendiente al puesto,  retador,  postulante,  pugnante,  porcionero
licitador,  licitante,  oferente,  postor,  pujador

联想词
participante参加者;ganador赢得的;presentador主持人;jurado宣过誓的;plató内景拍摄场;finalista参加决赛的;aspirante吸入的;cantante唱歌的;perdedor丢东西的;contrincante考试对手;cocinero厨师;

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。

En algunos regímenes, se exige también la precalificación de los concursantes.

有些系统还要求进行资格预审

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍断线并不定导拍卖程序的中止。

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍将胜出。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露采购实体。

Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.

合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行

Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.

尽管至少为三名参与者但未设任何上限。

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格

En el marco de algunos regímenes, la anonimidad de los concursantes suele respetarse incluso una vez concluida la subasta.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍的身份进行保密。

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送的澄清随后将提供其他各,且不必指明要求澄清的来源。

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

En algunos países, existe una vía de recurso general que podrá ser seguida por los concursantes en una subasta electrónica inversa.

在大多数法域中,般的复审机制适用于电子逆向拍卖。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的参与者可获准参与电子逆向拍卖。

Las calificaciones de los concursantes no serán evaluadas en esta etapa, sino al finalizar la subasta y únicamente respecto del ganador.

在该阶段将不对竞拍的资格进行评审,资格评审将在拍卖结束以后进行,而且只针对胜出者。

Esa evaluación se efectúa al iniciarse la subasta y una vez que todos los concursantes inscritos hayan presentado su precio inicial.

此种评审在拍卖开始时所有已登记的竞拍提出其最初报价后进行。

En dicha etapa, tal vez la entidad adjudicadora haya de ocuparse de toda queja o recurso que haya presentado algún concursante agraviado.

在该阶段,采购实体还必须处理受到伤害的竞拍提出的申诉和上诉。

Los demás concursantes podrán mantenerse conectados y podrán observar el intercambio de información, pero no podrán participar en el proceso de evaluación.

其他竞拍也可继续登录,了解信息交流情况,但不得参与评审进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concursante 的西班牙语例句

用户正在搜索


enterolito, enteron, enteropneustos, enteroptosis, enteroquinasa, enteroso, enterostomia, enterotomía, enterotomo, enterrador,

相似单词


concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante, concursar, concurso, concurso hípico, concusión,