Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的补
。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的补
。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
际努力只应补
的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员家级活动的
种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补的这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有种双边安排的补
。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源是对官方发展援助的补。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球反恐行动的补。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有际和
家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该补而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,际社会应当对
家努力加以补
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的补充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应补充各国的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3进行补充的这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排的补充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源是对官方发展援助的补充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,约应当获得补充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球恐行动的补充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与国际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该补充而非取代《不扩散约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同款第三
由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的补充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应补充各国的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,报告互为补充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
项方案是对现有各种双边安排的补充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除原则外,还有其他一
更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源是对官方发展援助的补充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域作是对全球反恐行动的补充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,工作应该有国际和国家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
种税收还将与国际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,种安排应该补充而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
们要写
个注释作为正文的补充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应补充各国的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,这些报告互为补充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
,
们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案对现有各种双边安排的补充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源对官方发展援助的补充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作对全球反恐行动的补充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与国际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
,这种安排应该补充而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的补充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应补充各国的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务了最大的努力,
这些报告互为补充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一配合该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排的补充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源是对官方发展援助的补充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球反恐行动的补充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与国际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该补充而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的
充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应充各国的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,这些报告互为
充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机,
需要
救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行充的这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排的充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须充现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源是对官方发展援助的充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球反恐行动的充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与国际融资机互
。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该充而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文
补充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应补充各国纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大努力,使这些报告互为补充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们努力还应得到全
辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动各种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排补充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新努力都必须补充现有
援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新筹资来源是对官方发展援助
补充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球反恐行动补充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与国际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该补充而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的补充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应补充各国的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活的各种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进补充的这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排的补充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源是对官方发展援助的补充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球反恐的补充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与国际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该补充而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写个注释作为正文的补充。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应补充各国的纲领。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出的努力,使这些报告互为补充。
No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.
但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配该指南的培训手册。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助员国国家级活动的各种关系。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排的补充。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.
创新的筹资来源是对官方发展援助的补充。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域作是对全球反恐行动的补充。
No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.
不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。
Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.
这种税收还将与国际融资机制互补。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该补充而非取代《不扩散条约》。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.
同时,国际社会应当对国家努力加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。