西语助手
  • 关闭

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心动摇,因为没有什么人为挑战是可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决能松懈,决弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员继续努力采取零容忍态度,追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,我们努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们失去希望或加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当没有什么人挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年强调了这问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与追求,必然伴和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,今年底以前达成可协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除享有保健服务和工作人员服务方面存差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购程合理化并提高效率,但政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

决不能对共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

必须让那些处于痛苦中知道,坚定不移地尽一切努力帮助他

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,不应放弃以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题一,但是,不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,在今年底前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无由, 无与伦比, 无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

们决不能对们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

们必须让那些处于痛苦中人们知道,坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,们不应以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,们不应努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,们不应失去希望或加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无知的, 无止境, 无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

平与追求,必然伴随错误,成功挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改工发组织管理财政绩效,并更新工作人员专业知识技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除享有保健服务工作人员服务方面存差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们能对我们共同处理些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果应当动摇,因为没有什么人为挑战是可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里再强调了题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但能松懈,能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定地尽切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

很可能是最难解题之,但是,我们放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍子, 五边形, 五边形的,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 击, 迫害, 烦扰, ;intentar图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角大楼, 五角星, 五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,