西语助手
  • 关闭


f.

1.,颜面.
2.面容,相貌:

una ~ simpática 蔼可亲的面容.

3.« poner, tener » 表情,神态:
Puso ~ seria. 他板起面孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情不悦.


4.色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)面:
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写的话,张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正面.
7.【】外观,外表;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割面,斧面.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]向,面对;正面朝着:
~ adelante 朝前.
~ arriba 仰面朝天.
~ abajo 朝下.
~ al sol 向太阳.


buena ~
,口】 1. 气色好,色好.
2. 满意的表情; 高兴的表情;殷勤好客的表情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
,口】两面派,当面套背后套的人.

~ de acelga
,口】面色苍白的人,面色发青的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
,口】颜悦色,善的面孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正面.

~ de asco
,口】不满的表情,厌倦的神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合面.

~ de beato y uñas de gato
,口】面善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【】(故意装出来的)悲哀表情,忧伤表情,严肃. 表情.

~ de gualda
,口】面色苍白的人.

~ de he­reje
,口】难看的表情;猙狞的面孔.

~ de (justo) juez
】严厉的表情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
,口】高兴的表情, 愉快的表情,甜密的表情.

~ de perro
,口】敌意,愠怒,非难的表情.

~ de pocos amigos
, 口】难看的色,不高兴的表情.

~ de rallo
,口】麻.

~ de risa
,口】.

~ de vaqueta
,口】 1. 严厉的表情;怀有敌意的表情.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
,口】 悲哀的表情,忧伤的表情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
,口】 1. 厚皮,厚颜无耻.
2. 皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
,口】麻.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 种猜钱币正、反面的游戏.

mala ~
,口】 1. 气色不好,色不好.
2. 难看的色,不高兴的表情,愠怒的表情.


a ~ descubierta
« andar »【】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
, 口】害羞,红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 面对,面向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当面,面对面.
2. « estar » 【】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
,口】形之于色, 表露在上.

cruzar la ~ a uno
耳光,在上给家伙.

dar en ~ a uno
】揭短,使出丑.

dar la ~
】 正视.

dar uno la ~ por otro
,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正面,迎面:
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的上.
Teníamos el viento de ~ .风迎面向我们吹来.
de ~ a 面对,面向.
decirle a uno algo en la ~ 当面说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
当面.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
】 看某人的色行事.

guardar la ~
】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
】耍两面派,两面三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其表情知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外表好看.
2.【,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
】不答理.

no tener a quien volver la ~
】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
】没(去做某事).

no volver la ~ atrás
】勇往直前.

plantar ~ a uno
】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 表情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
,讽】凭着你<他……> 的小蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
,口】 1. 形之于色,表露在上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
】不知羞耻,皮厚.

tener ~ para una cosa
】厚着皮,腆着.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
,口】[多用将来时, 表示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro,面孔;carita;sonrisa;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente的;mueca;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

La chica tiene un acné rojo en su cara.

女孩有红色的青春痘。

Le sale la satisfacción a la cara.

露出满意的神.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚。

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在使我感到畅快.

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西在擦了.

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,个大大的容照亮了她的面庞

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在,我们快要窒息了。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们切。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两面。

Tiene la cara rasa a como la de un niño.

她的光润得象小孩的样.

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

La estufa me está tostando este lado de la cara.

火炉把我的边烤的好热

Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.

他从个非常逼真的梦中惊醒,双手紧紧按在

Tenía en su cara una expresión divertida。

露出了愉快的神情。

Recibió el golpe en pleno a cara.

挨了重重

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西班牙语例句

用户正在搜索


万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物, 万向, 万向节, 万象, 万幸, 万幸地,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,