西语助手
  • 关闭


f.

1.脸,颜面.
2.面容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲面容.

3.« poner, tener » 情,神
Puso ~ seria. 他板起面孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体)面:
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等)正面.
7.【转】外观,外;样子,状

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上)割面,斧面.



|→ adv.
[与以 a 起首副词连用]脸向,面对;正面朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰面朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意情; 高兴情;殷勤好客情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两面派,当面一套背后一套人.

~ de acelga
【转,口】面色苍白人,面色发人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善面孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革)正面.

~ de asco
【转,口】不满情,厌倦神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石)砌合面.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】面善手狠人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来)悲哀情,忧伤情,严肃. 情.

~ de gualda
【转,口】面色苍白人.

~ de he­reje
【转,口】难看情;猙狞面孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下)颗粒饱满谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴情, 愉情,甜密情.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难情.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看脸色,不高兴情.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉情;怀有敌意情.
2. 不知羞耻人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀情,忧伤情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸皮,厚颜无耻.
2. 脸皮厚人,厚颜无耻人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反面游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看脸色,不高兴情,愠怒情.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 面对,面向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当面,面对面.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 露在脸上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在脸上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正面,迎面:
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎面向我们吹来.
de ~ a 面对,面向.
decirle a uno algo en la ~ 当面说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
当面.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两面派,两面三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其情知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他脸就不敢进他家门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,面孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

被晒得黑黝黝

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张两面。

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉神情。

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她孩子时,一个大大笑容照亮了她面庞

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热空气打在脸上,我们要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

是货币一面

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

个白色文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.脸,颜.
2.容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的容.

3.« poner, tener » 表,神态:
Puso ~ seria. 他板起孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两都写的话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正.
7.【转】外观,外表;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]脸向,对;正朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意的表; 高兴的表;殷勤好客的表.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两派,当一套背后一套的人.

~ de acelga
【转,口】色苍白的人,色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正.

~ de asco
【转,口】不满的表,厌倦的神.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀表,忧伤表,严肃. 表.

~ de gualda
【转,口】色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的表孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉的表.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的表, 愉快的表,甜密的表.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的表.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的脸色,不高兴的表.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的表;怀有敌意的表.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的表,忧伤的表.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸皮,厚颜无耻.
2. 脸皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看的脸色,不高兴的表,愠怒的表.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 对,向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 表露在脸上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在脸上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正,迎
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎向我们吹来.
de ~ a 对,向.
decirle a uno algo en la ~ 当说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两派,两三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其表知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外表好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 表.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,表露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 表示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的脸就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快的神

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


没有一个人, 没有主见的, 没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.脸,颜面.
2.面容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲面容.

3.« poner, tener » 表情,神态:
Puso ~ seria. 他板起面孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体)面:
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等)正面.
7.【】外观,外表;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上)割面,斧面.



|→ adv.
[与以 a 起首用]脸向,面对;正面朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰面朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意表情; 高兴表情;殷勤好客表情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
,口】两面派,当面一套背后一套.

~ de acelga
,口】面色苍白,面色发.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
,口】和颜悦色,和善面孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革)正面.

~ de asco
,口】不满表情,厌倦神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石)砌合面.

~ de beato y uñas de gato
,口】面善手狠.

~ de circunstancias
« poner »【】(故意装出来)悲哀表情,忧伤表情,严肃. 表情.

~ de gualda
,口】面色苍白.

~ de he­reje
,口】难看表情;猙狞面孔.

~ de (justo) juez
】严厉表情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下)颗粒饱满谷粒.

~ de pascua
,口】高兴表情, 愉快表情,甜密表情.

~ de perro
,口】敌意,愠怒,非难表情.

~ de pocos amigos
, 口】难看脸色,不高兴表情.

~ de rallo
,口】麻脸.

~ de risa
,口】笑脸.

~ de vaqueta
,口】 1. 严厉表情;怀有敌意表情.
2. 不知羞耻.


~ de viernes.
,口】 悲哀表情,忧伤表情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
,口】 1. 厚脸皮,厚颜无耻.
2. 脸皮厚,厚颜无耻.
~ empedrada
,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反面游戏.

mala ~
,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看脸色,不高兴表情,愠怒表情.


a ~ descubierta
« andar »【】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 面对,面向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当面,面对面.
2. « estar » 【】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
,口】形之于色, 表露在脸上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在脸上给一家伙.

dar en ~ a uno
】揭短,使出丑.

dar la ~
】 正视.

dar uno la ~ por otro
,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正面,迎面:
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎面向我们吹来.
de ~ a 面对,面向.
decirle a uno algo en la ~ 当面说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
当面.

escupir a la ~ a uno
1. 向某脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
】 看某脸色行事.

guardar la ~
】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
】耍两面派,两面三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其表情知其为[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外表好看.
2.【,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
】不答理.

no tener a quien volver la ~
】求靠无.

no tener ~ para hacer algo
】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
】勇往直前.

plantar ~ a uno
】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 表情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
,讽】凭着你<他……> 小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为家光凭你小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
】 砸烂某脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
,口】 1. 形之于色,表露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
】不知羞耻,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
,口】[多用将来时, 表示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他脸就不敢进他家门[用于形容某长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,面孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

被晒得黑黝黝

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张两面。

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快神情。

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上表情极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她孩子时,一个大大笑容照亮了她面庞

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热空气打在脸上,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

这是货币一面

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


眉毛, 眉目, 眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头, 眉心, 眉宇, ,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.脸,颜面.
2.面容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的面容.

3.« poner, tener » ,神态:
Puso ~ seria. 他板起面孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)面:
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写的话,也许一张纸就够了.

6.(筑物、钱币等的)正面.
7.【转】外观,外;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割面,斧面.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]脸向,面对;正面朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰面朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意的; 高兴的勤好客的.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两面派,当面一套背后一套的人.

~ de acelga
【转,口】面色苍白的人,面色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的面孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正面.

~ de asco
【转,口】不满的,厌倦的神.

~ de asiento
】(琢石的)砌合面.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】面善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀,忧伤,严肃. .

~ de gualda
【转,口】面色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的;猙狞的面孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉的.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的, 愉快的,甜密的.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的脸色,不高兴的.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的;怀有敌意的.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的,忧伤的.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸皮,厚颜无耻.
2. 脸皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反面的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看的脸色,不高兴的,愠怒的.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 面对,面向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当面,面对面.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 露在脸上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在脸上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正面,迎面:
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎面向我们吹来.
de ~ a 面对,面向.
decirle a uno algo en la ~ 当面说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
当面.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两面派,两面三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… .

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的脸就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,面孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两面。

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快的神

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的面庞

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的一面

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.脸,颜.
2.容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的容.

3.« poner, tener » ,神态:
Puso ~ seria. 他板起孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两都写的话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正.
7.【转】外观,外;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割.



|→ adv.
[以 a 起首的副词连用]脸向,对;正朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意的; 高兴的;殷勤好客的.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两派,当一套背后一套的人.

~ de acelga
【转,口】色苍白的人,色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正.

~ de asco
【转,口】不满的,厌倦的神.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀,忧伤,严肃. .

~ de gualda
【转,口】色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的狞的孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉的.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的, 愉快的,甜密的.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的脸色,不高兴的.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的;怀有敌意的.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的,忧伤的.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸皮,厚颜无耻.
2. 脸皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看的脸色,不高兴的,愠怒的.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 对,向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 露在脸上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在脸上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正,迎
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎向我们吹来.
de ~ a 对,向.
decirle a uno algo en la ~ 当说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两派,两三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… .

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的脸就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快的神

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,

用户正在搜索


每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.脸,颜.
2.容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的容.

3.« poner, tener » 表情,神态:
Puso ~ seria. 他板起.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两都写的话,也许张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正.
7.【转】外观,外表;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割,斧.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]脸向,对;正朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意的表情; 高兴的表情;殷勤好客的表情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两派,当的人.

~ de acelga
【转,口】色苍白的人,色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的.

~ de anverso
(皮或皮革的)正.

~ de asco
【转,口】不满的表情,厌倦的神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀表情,忧伤表情,严肃. 表情.

~ de gualda
【转,口】色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的表情;猙狞的.

~ de (justo) juez
【转】严厉的表情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的表情, 愉快的表情,甜密的表情.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的表情.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的脸色,不高兴的表情.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的表情;怀有敌意的表情.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的表情,忧伤的表情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸皮,厚颜无耻.
2. 脸皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 种猜钱币正、反的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看的脸色,不高兴的表情,愠怒的表情.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 对,向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 表露在脸上.

cruzar la ~ a uno
耳光,在脸上给家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正,迎
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎向我们吹来.
de ~ a 对,向.
decirle a uno algo en la ~ 当说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两派,两三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其表情知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外表好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 表情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,表露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 表示威吓]等着瞧,会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的脸就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快的神情。

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上表情极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,个大大的笑容照亮了她的

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.,颜面.
2.面容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的面容.

3.« poner, tener » 情,神态:
Puso ~ seria. 他板起面孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情不悦.


4.色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)面:
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写的话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正面.
7.【转】外观,外;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割面,斧面.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]向,面对;正面
~ adelante 前.
~ arriba 仰面天.
~ abajo 下.
~ al sol 向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,色好.
2. 满意的情; 高兴的情;殷勤好客的情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两面派,当面一套背后一套的人.

~ de acelga
【转,口】面色苍白的人,面色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的面孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正面.

~ de asco
【转,口】不满的情,厌倦的神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合面.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】面善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀情,忧伤情,. 情.

~ de gualda
【转,口】面色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的情;猙狞的面孔.

~ de (justo) juez
【转】厉的情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的情, 愉快的情,甜密的情.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的情.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的色,不高兴的情.

~ de rallo
【转,口】麻.

~ de risa
【转,口】笑.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 厉的情;怀有敌意的情.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的情,忧伤的情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚皮,厚颜无耻.
2. 皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反面的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,色不好.
2. 难看的色,不高兴的情,愠怒的情.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,红;羞愧.

~ a
【口】 1. ,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 面对,面向:

~ a la puerta
门.

~ a ~
1. 当面,面对面.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 露在上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正面,迎面:
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的上.
Teníamos el viento de ~ .风迎面向我们吹来.
de ~ a 面对,面向.
decirle a uno algo en la ~ 当面说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
当面.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两面派,两面三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其情知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭你<他……> 的小蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,露在上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚皮,腆.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 示威吓]等瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro,面孔;carita;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两面。

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

露出了愉快的神情。

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他极其.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的面庞

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的一面

Tiene un lunar en la cara.

上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

有一条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.,颜面.
2.面容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的面容.

3.« poner, tener » ,神态:
Puso ~ seria. 他板起面孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神不悦.


4.色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)面:
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写的话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正面.
7.【转】外观,外;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割面,斧面.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]向,面对;正面着:
~ adelante 前.
~ arriba 仰面.
~ abajo 下.
~ al sol 向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,色好.
2. 满意的; 高兴的;殷勤好客的.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两面派,当面一套背后一套的人.

~ de acelga
【转,口】面色苍白的人,面色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的面孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正面.

~ de asco
【转,口】不满的,厌倦的神.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合面.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】面善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲,忧伤,严肃. .

~ de gualda
【转,口】面色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的;猙狞的面孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉的.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的, 愉快的,甜密的.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的色,不高兴的.

~ de rallo
【转,口】麻.

~ de risa
【转,口】笑.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的;怀有敌意的.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲,忧伤的.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚皮,厚颜无耻.
2. 皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反面的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,色不好.
2. 难看的色,不高兴的,愠怒的.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,红;羞愧.

~ a
【口】 1. ,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 面对,面向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当面,面对面.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 露在上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正面,迎面:
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的上.
Teníamos el viento de ~ .风迎面向我们吹来.
de ~ a 面对,面向.
decirle a uno algo en la ~ 当面说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
当面.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两面派,两面三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… .

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,露在上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着皮,腆着.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro,面孔;carita;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两面。

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

露出了愉快的神

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的面庞

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的一面

Tiene un lunar en la cara.

上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

有一条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.脸,颜面.
2.面容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的面容.

3.« poner, tener » 表情,神态:
Puso ~ seria. 他板起面孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)面:
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写的话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正面.
7.【转】外观,外表;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有.


8.【口】厚脸皮,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割面,斧面.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]脸向,面对;正面朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰面朝天.
~ abajo 脸朝.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意的表情; 高兴的表情;殷勤好客的表情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两面派,当面一套背后一套的人.

~ de acelga
【转,口】面色苍白的人,面色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的面孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正面.

~ de asco
【转,口】满的表情,厌倦的神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合面.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】面善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀表情,忧伤表情,严肃. 表情.

~ de gualda
【转,口】面色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的表情;猙狞的面孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉的表情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的表情, 愉快的表情,甜密的表情.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的表情.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的脸色,高兴的表情.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的表情;怀有敌意的表情.
2. 知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的表情,忧伤的表情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸皮,厚颜无耻.
2. 脸皮厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反面的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 难看的脸色,高兴的表情,愠怒的表情.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊地.

a primera ~
一眼,—子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 面对,面向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当面,面对面.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 表露在脸上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在脸上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正面,迎面:
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎面向我们吹来.
de ~ a 面对,面向.
decirle a uno algo en la ~ 当面说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
当面.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两面派,两面三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而见.

La ~ se lo dice.
【口】看其表情知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外表好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 表情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你好好学习,别以为人家光凭你的小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,表露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】知羞耻,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 表示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的脸就敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,面孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca鬼脸;barbilla巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两面。

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快的神情。

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上表情极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

脸上使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的面庞

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重一击

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的一面

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有一颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上有一条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,


f.

1.脸,颜.
2.容,相貌:

una ~ simpática 和蔼可亲的容.

3.« poner, tener » 表情,神态:
Puso ~ seria. 他板起孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两都写的话,也许张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正.
7.【转】外观,外表;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸,厚颜无耻.
9.【农】(树干上的)割,斧.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]脸向,对;正朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意的表情; 高兴的表情;殷勤好客的表情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两派,当背后的人.

~ de acelga
【转,口】色苍白的人,色发的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】和颜悦色,和善的孔.

~ de anverso
(毛的)正.

~ de asco
【转,口】不满的表情,厌倦的神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀表情,忧伤表情,严肃. 表情.

~ de gualda
【转,口】色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的表情;猙狞的孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉的表情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的表情, 愉快的表情,甜密的表情.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的表情.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的脸色,不高兴的表情.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的表情;怀有敌意的表情.
2. 不知羞耻的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的表情,忧伤的表情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸,厚颜无耻.
2. 脸厚的人,厚颜无耻的人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 种猜钱币正、反的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看的脸色,不高兴的表情,愠怒的表情.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 对,向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 表露在脸上.

cruzar la ~ a uno
耳光,在脸上给家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正,迎
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎向我们吹来.
de ~ a 对,向.
decirle a uno algo en la ~ 当说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两派,两三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其表情知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外表好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠无人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 表情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,表露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞耻,脸厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 表示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的脸就不敢进他家的门[用于形容某人长相奇丑].

派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快的神情。

Cuando le vi llevaba una cara muy seria.

我见到他时,他脸上表情极其严肃.

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅快.

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在脸上

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,个大大的笑容照亮了她的

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意的神.

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重

Esa es una cara de la moneda.

这是货币的

Tiene un lunar en la cara.

她脸上有颗痣。

Aquí la vida no es cara.

这儿的生活费用不

Tiene muchas pecas en la cara.

脸上有很多雀斑

La taquilla blanca es muy cara.

这个白色的文件柜特别

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

脸上条很长的伤疤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的西语例句

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva, caraba, cáraba, carabalí,