Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术上。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事
为依据
。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是建立在儒学价值观基础上
,而儒学价值观
质上是父权制性质
。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们审计为我们发表意见提供了合理
依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评价即根据这些提交文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既
原则为基础
。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面
相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告根据就是这些报告
分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院统接受治疗依病情而
。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机交换资料机制根据
是什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支柱为基础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据绩而不问性别决
取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化要求转变了经济结
。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务费用是以新签订
合同为依据
。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余信息资料涉及基于使用金属钠
变体工艺方面
经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府计划是根据以下步骤恢复稳
。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小的故事是以具体事
为依据的。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉,
件索赔依据的是理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是建在儒学价值观的基础上的,而儒学价值观
质上是父权制性质的。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们的审计为我们发表意见提供了合理的依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
一
其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评价即根据些提交的文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的是以既定的原则为基础的。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系足于技术性考虑,
些考虑包括地理和主题方面的相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告的根据就是些报告的分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制根据的是什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题的总体方针以下列支柱为基础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余的信息资料涉及基于使用金属钠的变体工艺方面的经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府的计划是根据以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事以具体事
为依据的。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据的理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化建立在儒
观的基础
的,而儒
观
质
权制性质的。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们的审计为我们发表意见提供了合理的依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评即根据这些提交的文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场以既定的原则为基础的。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告的根据就这些报告的分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制根据的什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题的总体方针以下列支柱为基础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用以新签订的合同为依据的。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余的信息资料涉及基于使用金属钠的变体工艺方面的经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府的计划根据以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
今,万事均建立在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事为依据的。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据的是理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国化是建立在儒学价值观的基础上的,而儒学价值观
质上是父权制性质的。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们的审计为我们发表意见提供了合理的依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评价即根据这些提交的件
出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告的根据就是这些报告的分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制根据的是什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题的总体方针以下列支柱为基础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余的信息资料涉及基于使用金属钠的变体工艺方面的经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府的计划是根据以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事依据的。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据的是理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是儒学价值观的基础上的,而儒学价值观
质上是父权制性质的。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认,我们的
我们发表意见提供了合理的依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一场除其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评价即根据这些提交的文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的场是以既定的原则
基础的。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告的根据就是这些报告的分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
公
医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制根据的是什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题的总体方针以下列支柱基础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同依据的。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余的信息资料涉及基于使用金属钠的变体工艺方面的经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府的划是根据以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作索赔的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事为依据的。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据的是理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是建立在儒学价值观的基上的,而儒学价值观
质上是父权制性质的。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们的审计为我们发表意见提供了合理的依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全分析和评价即根据这些提交的文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的原则为基的。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主的相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告的根据就是这些报告的分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制根据的是什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问的总体
针以下列支柱为基
。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余的信息资料涉及基于使用金属钠的变体工艺的经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府的计划是根据以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事
为依据
。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据是理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是建立在儒学价值观基础上
,而儒学价值观
质上是父权制性质
。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们审计为我们发表意见提供了合理
依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评价即据这些提交
文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为基础
。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面
相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报据就是这些报
分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制据
是什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支
为基础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务费用是以新签订
合同为依据
。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余信息资料涉及基于使用金属钠
变体工艺方面
经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府计划是
据以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万均建立在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的以具体
为依据的。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依据的理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化建立在儒学价值观的基础上的,而儒学价值观
质上
父权制性质的。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们的审计为我们发表意见提供了合理的依据。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
分析和评价即根据这些提交的文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场以既定的原
为基础的。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方的相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告的根据就这些报告的分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制根据的什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题的总体方针以下列支柱为基础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完依据成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化的要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用以新签订的合同为依据的。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余的信息资料涉及基于使用金属钠的变体工艺方的经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府的计划根据以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, todo se basa en la tecnología.
如今,万事均建立在技术上。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事
为依
。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依是理论模型。
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是建立在儒学价值观础上
,而儒学价值观
质上是父权制性质
。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
我们认为,我们审计为我们发表意见提供了合理
依
。
Esa posición se basa en tres principios fundamentales.
这一立场除其他外,派生出三项主要原则。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评价即这些提交
文件做出。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
原则为
础
。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面
相关性。
El presente informe se basa en el análisis contenido en esos informes.
本报告就是这些报告
分析。
El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.
在公立医院系统接受治疗依病情而定。
¿En qué mecanismos de intercambio de información con las contrapartes extranjeras se basa?
与外国对应机构交换资料机制是什么?
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支
为
础。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依成绩而不问性别决定取舍。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化要求转变了经济结构。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务费用是以新签订
合同为依
。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余信息资料涉及
于使用金属钠
变体工艺方面
经验。
El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
政府计划是
以下步骤恢复稳定。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依出版
文献中
证
作为索赔
佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。