西语助手
  • 关闭

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

以外也有大量的际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝, 皇储, 皇帝,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员的提议,并赞成在其解释中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事予以认可和鼓励之外需要安理提供太多的投入。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸, 黄道, 黄道带,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保.
3. 保书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金;certificado书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付, 黄槿, 黄经,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统全面的监测报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿, 黄铜, 黄土,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo;crédito信;apoyo支撑;préstamo,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

用户正在搜索


, 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆, 灰烬, 灰烬的,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及不意味着工发组织

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


灰雁, 诙谐, 诙谐的, 诙谐语, , 挥动, 挥动手臂, 挥动双臂, 挥发, 挥发性,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平的提议,并赞成其解释性照中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉人民银行提供的无担保有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现除了需要安全理事予以认可和鼓励之外不需要安理提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳, 回采, 回肠, 回肠荡气, 回肠的,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证.

义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金付;certificado,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借;beneplácito许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会提议,并赞成在其解释性照会中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家提供助,但实际上是以今助资金为抵押一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来, 回廊, 回礼,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,