西语助手
  • 关闭


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆一个.
~ el barco al árbol de la orilla 系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, , 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


服水土, 服帖, 服务, 服务部门, 服务的, 服务费, 服务合同, 服务机构, 服务器, 服务区,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, , , 系, 拴:

~ un paquete 一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴了.


3. 【结起来, 系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【结在一起, 系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发
  • atadero   m. , 结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. , 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. , , 结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar;colgar吊;atrapar;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


服膺, 服用量, 服装, 服装店, 服罪, 氟化物, , 俘获, 俘虏, ,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系,

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 手和.
~ un animal por < de > una pata 动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 缚自己的手手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, , 缩手缩
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结,
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约, 制约, 使牢固, 固定;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar;colgar吊;atrapar;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结来, 联系.



|→ prnl.

1. 【缚, 束缚己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结, 联系:

~se a una idea 抱定个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者俘虏的脖子上根绳,把他们放地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱.
Los niños la tienen muy atada. 子们把她给拴住.


3. 【】联结来, 联系.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结, 联系:

~se a una idea 抱定个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者俘虏的脖子上根绳,把他们放地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利, 福利基金, 福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系,

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树.
~ a uno de pies y manos 手和脚.
~ un animal por < de > una pata 动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解

amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;desatar,松;enganchar钩;soga粗绳;agarrar;colgar吊;atrapar;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子一根绳,把他们放在地用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, , 扎, 系,

~ un paquete 一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 手和脚.
~ un animal por < de > una pata 动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 扎用物, 扎结处, 钩, ,
  • atado   m. , 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. , 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar;colgar吊;atrapar;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系,

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 手和脚.
~ un animal por < de > una pata 动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 

义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;desatar,松;enganchar钩;soga粗绳;agarrar;colgar吊;atrapar;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, , , 系, 拴:

~ un paquete 一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发
  • atadero   m. , 结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. , 包, 束, 缩手缩脚
  • atadura   f. , , 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话机会,但请成员国不要双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,