西语助手
  • 关闭

m.

1. 空气.
2. 大气层;天空.

(也用作复数): volar, por los ~s 在空中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【转】外表, 模样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 作出无害样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看起来很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你这幅画起势不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【转】派头, 架势, 神气:

darse ~s de sabio 摆出架势.
darse ~s de importancia 自以了不起.


6.【转】自负,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【转】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我一个朋友有点相象.

9.【转】 (马行 走)姿势.
10.【转】空白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面空空如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工作中提高不是凭空进行, 而是要以普及基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温空气;冷气, 暖气.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩空气.

~ de suficiencia
【转】 自高自大.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 无托(宝石),无框(眼镜等):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【转】漫无边际, 没有根据:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何无把握事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
【转,口】 徒劳.

cambiar de ~s
参见 mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
【转】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 打扇.
2. 打气, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
【转,口】 得到关于风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
【转】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢靠.
2. «sostener, tener» 悬空.

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路等) 带起风来,搧起风来.

lanzar al ~ una cosa
参见 echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
参见 mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
参见 echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透空气.

vivir del ~
参见 mantenerse de ~ .
派生

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;libre自由;acondicionado性情好;fresco清凉;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇来降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨新鲜空气。

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和空调。

Qué es la constitución del aire

空气成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙作响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈天堂。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有空气任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

空气中有大量尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进来。

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. 空气.
2. 大气层;天空.

(复数): volar, por los ~s 在空中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【转】外表, 模样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 出无害的样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看来很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣的式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你的这幅画势不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【转】派头, 架势, 神气:

darse ~s de sabio 摆出学者的架势.
darse ~s de importancia 自以为了不.


6.【转】自负,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【转】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我的一个朋友有点相象.

9.【转】 (马行 走的)姿势.
10.【转】空白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面空空如.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工中的提高不是凭空进行的, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温空气;冷气, 暖气.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩空气.

~ de suficiencia
【转】 自高自大.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 无托的(宝石),无框的(眼镜):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【转】漫无边际的, 没有根据的:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不任何无把握的事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
【转,口】 徒劳.

cambiar de ~s
参见 mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
【转】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打气, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
【转,口】 得到关于某事的风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
【转】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢靠的.
2. «sostener, tener» 悬空的.

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路) 风来,搧风来.

lanzar al ~ una cosa
参见 echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
参见 mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
参见 echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透空气.

vivir del ~
参见 mantenerse de ~ .
派生
  • aireado   adj. 轻快的
  • airoso   adj. 多风的, 优雅的, 得意的

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;libre自由的;acondicionado性情好的;fresco清凉的;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

电扇来降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨的新鲜空气。

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马的尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐的汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和空调。

Qué es la constitución del aire

空气的成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈的天堂。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有空气任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

空气中有大量的尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进来。

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. 空气.
2. 大气层;天空.

(也用作复数): volar, por los ~s 在空中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【转】, 样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 作出无害的样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看起来很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣的式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你的这幅画起势错.


5. pl. «darse, tener; de» 【转】派头, 架势, 神气:

darse ~s de sabio 摆出学者的架势.
darse ~s de importancia 自以为了起.


6.【转】自负,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【转】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我的一个朋友有点相象.

9.【转】 (马行 走的)姿势.
10.【转】空白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面空空如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工作中的提高是凭空进行的, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温空气;冷气, 暖气.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩空气.

~ de suficiencia
【转】 自高自大.

~ libre
面,室,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 无托的(宝石),无框的(眼镜等):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【转】漫无边际的, 没有根据的:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 作任何无把握的事.
al ~ libre 在室,露天里.

azotar el ~
【转,口】 徒劳.

cambiar de ~s
参见 mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
【转】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打气, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
【转,口】 得到关于某事的风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
【转】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而决.

disparar al ~
朝天枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 牢靠的.
2. «sostener, tener» 悬空的.

estar uno en el ~
心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路等) 带起风来,搧起风来.

lanzar al ~ una cosa
参见 echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
参见 mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
参见 echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透空气.

vivir del ~
参见 mantenerse de ~ .
派生
  • aireado   adj. 轻快的
  • airoso   adj. 多风的, 优雅的, 得意的

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;libre自由的;acondicionado性情好的;fresco清凉的;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇来降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨的新鲜空气。

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马的尾巴再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

喜欢露肚脐的汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之,还有车库,电梯和空调。

Qué es la constitución del aire

空气的成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙作响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈的天堂。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有空气任何生物都能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

过雨后,空气变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

空气中有大量的尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进来。

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者得在室活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


灌米汤, 灌木, 灌木丛, 灌木林, 灌输, 灌音, 灌制唱片, 灌制肉肠, 灌注, 灌醉,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. 空气.
2. 大气层;天空.

(也用复数): volar, por los ~s 在空中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【转】外表, 模;式:

adoptar un ~ inofensivo 无害子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看起来很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你这幅画起势不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【转】派头, 架势, 神气:

darse ~s de sabio 摆学者架势.
darse ~s de importancia 自以为了不起.


6.【转】自负,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【转】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我一个朋友有点相象.

9.【转】 (马行 走)姿势.
10.【转】空白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面空空如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工提高不是凭空进行, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温空气;冷气, 暖气.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩空气.

~ de suficiencia
【转】 自高自大.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 无托(宝石),无框(眼镜等):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【转】漫无边际, 没有根据:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不任何无把握事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
【转,口】 徒劳.

cambiar de ~s
参见 mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
【转】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打气, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
【转,口】 得到关于某事风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
【转】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢.
2. «sostener, tener» .

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路等) 带起风来,搧起风来.

lanzar al ~ una cosa
参见 echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 而未决.

sustentarse de ~
参见 mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
参见 echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透空气.

vivir del ~
参见 mantenerse de ~ .
派生

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;libre自由;acondicionado性情好;fresco清凉;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇来降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

去呼吸清晨新鲜空气。

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和空调。

Qué es la constitución del aire

空气成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈天堂。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有空气任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

空气中有大量尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进来。

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


光行差, 光合作用, 光华, 光滑, 光滑的, 光化, 光环, 光环、晕, 光辉, 光辉的,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. 气.
2. 大气层;天.

(也用作复数): volar, por los ~s 在中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【】外表, 模样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 作出害的样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看起来很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣的式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你的这幅画起不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【】派头, 架, 神气:

darse ~s de sabio 摆出学者的架.
darse ~s de importancia 自以为了不起.


6.【】自负,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我的一个朋友有点相象.

9.【】 (马行 走的)姿.
10.【白,虚:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工作中的提高不是凭进行的, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温气;冷气, 暖气.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩气.

~ de suficiencia
】 自高自大.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 托的(宝石),框的(眼镜等):
gafas montadas al ~ 框眼镜.

2. 【边际的, 没有根据的:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何把握的事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
,口】 徒劳.

cambiar de ~s
参见 mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打气, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
,口】 得到关于某事的风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢靠的.
2. «sostener, tener» 悬的.

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路等) 带起风来,搧起风来.

lanzar al ~ una cosa
参见 echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
参见 mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
参见 echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透气.

vivir del ~
参见 mantenerse de ~ .
派生
  • aireado   adj. 轻快的
  • airoso   adj. 多风的, 优雅的, 得意的

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;libre自由的;acondicionado性情好的;fresco清凉的;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇来降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜气流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨的新鲜气。

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马的尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让气流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐的汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和调。

Qué es la constitución del aire

的成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙作响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈的天堂。

Un globo volaba por los aires.

气球在

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

中有大量的尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进来。

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


光临, 光溜溜, 光卤石, 光轮, 光芒, 光芒四射, 光芒四射的, 光芒万丈, 光面, 光明,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

用户正在搜索


光学仪器商, 光焰, 光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

用户正在搜索


广而言之, 广泛, 广泛的, 广泛地, 广柑树, 广告, 广告客户, 广告栏, 广告牌, 广告设计,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. .
2. 大层;天.

(也用作复数): volar, por los ~s 在中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【转】外表, 模样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 作出无害的样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看起很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣的式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你的这幅画起势不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【转】派头, 架势, 神:

darse ~s de sabio 摆出学者的架势.
darse ~s de importancia 自以为了不起.


6.【转】自负,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【转】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我的一个朋友有点相象.

9.【转】 (马行 走的)姿势.
10.【转】白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工作中的提高不是凭进行的, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温;冷, 暖.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩.

~ de suficiencia
【转】 自高自大.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 无托的(宝石),无框的(眼镜等):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【转】漫无边际的, 没有根据的:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何无把握的事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
【转,口】 徒劳.

cambiar de ~s
mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
【转】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
【转,口】 得到关于某事的风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
【转】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢靠的.
2. «sostener, tener» 悬的.

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路等) 带起风,搧起风.

lanzar al ~ una cosa
echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透.

vivir del ~
 mantenerse de ~ .
派生
  • aireado   adj. 轻快的
  • airoso   adj. 多风的, 优雅的, 得意的

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;libre自由的;acondicionado性情好的;fresco清凉的;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨的新鲜

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马的尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐的汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和调。

Qué es la constitución del aire

的成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙作响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈的天堂。

Un globo volaba por los aires.

球在

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

中有大量的尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


广延, 广义, 广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. 空.
2. 层;天空.

(也用作复数): volar, por los ~s 在空中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» :

Sopla un ~ fresco. 凉吹拂.

4. «darse, tener; de». 【转】外表, 模样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 作出无害的样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件衣的式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你的这幅画势不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【转】派头, 架势, 神:

darse ~s de sabio 摆出学者的架势.
darse ~s de importancia 自以为了不.


6.【转】自负,傲慢.
7. 姿态,度,优雅.
8. «darse,tener» 【转】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我的一个朋友有点相象.

9.【转】 (马行 走的)姿势.
10.【转】空白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面空空如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工作中的提高不是凭空进行的, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温空;冷, 暖.

~ colada
过堂.

~ comprimido
压缩空.

~ de suficiencia
【转】 自高自.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 无托的(宝石),无框的(眼镜等):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【转】漫无边际的, 没有根据的:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何无把握的事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
【转,口】 徒劳.

cambiar de ~s
参见 mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
【转】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
【转,口】 得到关于某事的声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
【转】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢靠的.
2. «sostener, tener» 悬空的.

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮.
2. (走路等) 带,搧.

lanzar al ~ una cosa
参见 echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
参见 mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
参见 echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透空.

vivir del ~
参见 mantenerse de ~ .
派生
  • aireado   adj. 轻快的
  • airoso   adj. 多的, 优雅的, 得意的

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo流,,瞬间,告密;libre自由的;acondicionado性情好的;fresco清凉的;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨的新鲜空

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马的尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐的汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和空调。

Qué es la constitución del aire

的成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

吹动树叶沙沙作响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈的天堂。

Un globo volaba por los aires.

球在空中

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

中有量的尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉吹了进

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. 空气.
2. 大气层;天空.

(也用作复数): volar, por los ~s 在空中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【】外表, 模样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 作出无害的样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看起来很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣的式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你的这幅画起势不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【】派头, 架势, 神气:

darse ~s de sabio 摆出学者的架势.
darse ~s de importancia 以为了不起.


6.【,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我的一个朋友有点相象.

9.【】 (马行 走的)姿势.
10.【】空白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面空空如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工作中的提高不是凭空进行的, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温空气;冷气, 暖气.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩空气.

~ de suficiencia
大.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很会拉提琴.

al ~
1. 无托的(宝石),无框的(眼镜等):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【】漫无边际的, 没有根据的:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何无把握的事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
,口】 徒劳.

cambiar de ~s
mudar de ~s.

coger ~
凉, 感冒.

dar ~ a algo
】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打气, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
,口】 得到关于某事的风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢靠的.
2. «sostener, tener» 悬空的.

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路等) 带起风来,搧起风来.

lanzar al ~ una cosa
echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 会讲笑话.

tirar una cosa al ~
echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透空气.

vivir del ~
 mantenerse de ~ .
派生
  • aireado   adj. 轻快的
  • airoso   adj. 多风的, 优雅的, 得意的

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;libre由的;acondicionado性情好的;fresco清凉的;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇来降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开让新鲜空气流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨的新鲜空气。

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马的尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐的汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和空调。

Qué es la constitución del aire

空气的成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙作响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈的天堂。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有空气任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

空气中有大量的尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进来。

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,

m.

1. 空气.
2. 大气层;天空.

(也用作复数): volar, por los ~s 在空中飞翔.

3. «hacer,moverse, soplar» 风:

Sopla un ~ fresco. 凉风吹拂.

4. «darse, tener; de». 【转】外表, 模样;式样:

adoptar un ~ inofensivo 作出无害样子.
El niño tiene ~ de buena salud. 这个孩子看起来很结实.
Me gusta el ~ de este abrigo. 我喜欢这件大衣式样.
El cuadro que has empezado tiene buen ~ . 你这幅画起势不错.


5. pl. «darse, tener; de» 【转】派头, 架势, 神气:

darse ~s de sabio 摆出学者架势.
darse ~s de importancia 自以为了不起.


6.【转】自负,傲慢.
7. 姿态,风度,优雅.
8. «darse,tener» 【转】相象, 相似:

Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我一个朋友有点相象.

9.【转】 (马行 走)姿势.
10.【转】空白,虚无:

tener uno la cabeza llena de ~ 脑袋里面空空如也.
En la labor artística y literaria, la elevación no se realiza desde el ~ sino con base en la popularización. 文艺工作中不是凭空进行, 而是要以普及为基础.


11. «dar» 【口】中风.
12. 【乐】旋律.
13. 民歌:
~s montañeses 山民小调.

14. 民间舞蹈.
15.[古巴方言] 一种小哺动物 [Solenodon paradoxus].

|→ interj.
躲开, 闪开.

~ acondicionado
调温空气;冷气, 暖气.

~ colada
过堂风.

~ comprimido
压缩空气.

~ de suficiencia
【转】 自自大.

~ libre
外面,室外,露天.

buen ~
«darse, tener» 灵利, 灵巧, 敏捷:
Se da buen ~ para tocar el violín. 他很琴.

al ~
1. 无托(宝石),无框(眼镜等):
gafas montadas al ~ 无框眼镜.

2. 【转】漫无边际, 没有根据:
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何无把握事.
al ~ libre 在室外,露天里.

azotar el ~
【转,口】 徒劳.

cambiar de ~s
参见 mudar de ~s.

coger ~
着凉, 感冒.

dar ~ a algo
【转】挥霍, 浪费.

dar ~ auno
1. 为某人打扇.
2. 为某人打气, 鼓励.

darle a uno el ~ de algo
【转,口】 得到关于某事风声.

darse ~
急忙.

de buen < mal > ~
【转】<不> 情愿.

dejar en el ~
«una pregunta, una cuestión» 搁置, 使悬而不决.

disparar al ~
朝天放枪.

echar al ~ una cosa
向上拋.

echar al ~ una parte del cuerpo
裸露.

en el ~
1. 不牢靠.
2. «sostener, tener» 悬空.

estar uno en el ~
放不下心,担心,忧虑.

estar en el ~
正在播音.

hacer ~
1. 刮风.
2. (走路等) 带起风来,搧起风来.

lanzar al ~ una cosa
参见 echar al ~ .

llevarle a uno el ~
迎合, 附和.

mantenerse de ~
喝西北风, 挨饿.

mudar de ~s
1. 更换住处.
2. 【谑】躲避危险.

quedar(se) en el ~
«una pregunta, una cuestión» 悬而未决.

sustentarse de ~
参见 mantenerse de ~ .

tener ~ para algo
善于:
tener ~ para contar chistes, 讲笑话.

tirar una cosa al ~
参见 echar al ~ .

tomar el ~
散步, 透透空气.

vivir del ~
参见 mantenerse de ~ .
派生

近义词
atmósfera
similitud,  parecido,  semejanza,  apariencia,  aspecto,  semblanza,  símil,  afinidad,  analogía,  gesto,  estampa,  figura,  porte,  remedo,  semblante,  cariz,  congruencia,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

反义词
desemejanza,  disimilitud,  diferencia,  desigualdad,  distinción,  disparidad,  ausencia de parecido,  variante

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;libre自由;acondicionado性情好;fresco清凉;respirar呼吸;oxígeno氧;agua水;humo烟;viento风;aliento呼吸;respiro呼吸;

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Se utilizan ventiladores eléctricos para refrescar el aire.

用电扇来降温

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Salió a respirar el aire fresco de la mañana.

他出去呼吸清晨新鲜空气。

El caballo dejó de azotar el aire con su cola.

那马尾巴不再左右甩动了。

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.

我不喜欢露肚脐汗衫。

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

尸体被送往了布宜诺斯艾利斯。

Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.

除此之外,还有车库,电梯和空调。

Qué es la constitución del aire

空气成分是什么?

El aire fresco murmuraba entre las hojas.

清风吹动树叶沙沙作响。

Buenos Aires es el paraíso del tango.

布宜诺斯艾利斯就是探戈天堂。

Un globo volaba por los aires.

气球在空中

Me lo dijo con aire misterioso.

他神秘兮兮地跟我说了那件事。

No puede existir ningún ser vivo sin aire.

没有空气任何生物都不能生存.

Después de la lluvia, el aire se humedece.

下过雨后,空气变得湿润了。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

空气中有大量尘埃

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户之后,一阵凉风吹了进来。

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aire 的西班牙语例句

用户正在搜索


规章制度, 皈依, 皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮,

相似单词


airado, airampo, airar, airbag, airdbózar, aire, aire fresco, aire libre, aire libre, aireación,