La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越原则立场是反对一切绑架行为。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越执行中
举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越青年情况
首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越
“人类发展指数”要
经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护越
国家机构体系得到了进一步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越
山民社区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越政局继续保持稳定(见以前
报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越妇女
作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总来说,越
妇女
选举权和竞选权已经得到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越提供推动性
支助,以展开打击跨边界贩运
宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越人民
生活水平得到逐步提
,安全和社会政治稳定得以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,越
改革进程也有了令人鼓舞
进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业和经济司新推出
越
举措,就是一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越热带产品将来
出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由越国家
算拨给
资金,用
开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越执行中
举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越青年情况
首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得是,越
“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护越
国家机构体系得到了进一步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越盾
预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决在美国重新
,
为那里
越
山民社区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越政局继续保持稳
(见以前
报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越妇女
作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
此,总
来说,越
妇女
选举权和竞选权已经得到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越提供推动性
支助,以展开打击跨边界贩运
宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越人民
生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳
得以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,越
改革进程也有了令人鼓舞
进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业和经济司新推出
越
举措,就是一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越热带产品将来
出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由越国家预算拨给
资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越的原则立场是反对一切绑架行
。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越执行中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越青年情况的首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值的是,越
的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的越国家机构体系
到了进一步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越盾的预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定,
那里的越
山民社区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越妇女的作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
此,总的来说,越
妇女的选举权和竞选权已经
到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越人民的生活水平
到逐步提高,安全和社会政治稳定
以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取经济成就的同时,越
的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的越举措,就是一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越热带产品将来的出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由越国家预算拨给的资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
原则立场
反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
执行中
举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对青年情况
首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意,
“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿盾
预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决在美国
居,因为那里
山民社区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,政局继续保持稳
(见以前
报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论在国内还
在国际上,
妇女
作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总来说,
妇女
选举权和竞选权已经得到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和提供推动性
支助,以展开打击跨边界贩运
宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
人民
生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳
得以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,
改革进程也有了令人鼓舞
进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业和经济司
推出
举措,就
一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能一个机会,促进
热带产品将来
出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由国家预算拨给
资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越执行中
举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越青年情况
调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越
“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护越
国家机构体系得到了进一步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越盾
预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越
区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越政局继续保持稳定(见以前
报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越妇女
作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总来说,越
妇女
选举权和竞选权已经得到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越提供推动性
支助,以展开打击跨边界贩运
宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越人
生活水平得到逐步提高,安全和
会政治稳定得以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,越
改革进程也有了令人鼓舞
进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业和经济司新推出
越
举措,就是一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越热带产品将来
出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由越国家预算拨给
资金,用于开展对
会性别、妇女问题及妇女联合会事宜
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越的原则立场
反对一切绑架
为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越青年情况的首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的,越
的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越的相关机构目前正
审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的越国家机构体系得到了进一步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要创造就业机会上花费2 000亿越
盾的预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定美国重新定居,因为那里的越
山民社区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无国内还
国际上,越
妇女的作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总的来说,越妇女的选举权和竞选权已经得到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越人民的生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
取得经济成就的同时,越
的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越的人均国内生产总值仍然较低,但我们正
不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的越举措,就
一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能一个机会,促进越
热带产品将来的出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由越国家预算拨给的资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
的原则立场是反对一切绑架行
。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
执行中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对青年情况的首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的国家机构体系得到了进一步加
和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿盾的预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,那里的
山民社区很
大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,妇女的作用和地位都已有所加
。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
,总的来说,
妇女的选举权和竞选权已经得到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
人民的生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就的同时,的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的举措,就是一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进热带产品将来的出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由国家预算拨给的资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越的原则立场是反对一切绑架行
。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越执行中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越青年情况的首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
意的是,越
的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的越国家机构体系
到了进一步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越盾的预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,里的越
山民社区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越妇女的作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
此,总的来说,越
妇女的选举权和竞选权已经
到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越人民的生活水平
到逐步提高,安全和社会政治稳定
以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取经济成就的同时,越
的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越的人均国内生产总
仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的越举措,就是一个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越热带产品将来的出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由越国家预算拨给的资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
的原则立场是
切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持
致。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
执行中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了青年情况的首次调查评估。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的国家机构体系得到了进
步加强和发展。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿盾的预算。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里的山民社区很强大。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,女的作用和地位都已有所加强。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总的来说,女的选举权和竞选权已经得到了保证。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
的相关部门和分支机构
直积极实施上述法规条例。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
人民的生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就的同时,的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的举措,就是
个例子。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是个机会,促进
热带产品将来的出口。
Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由国家预算拨给的资金,用于开展
社会性别、
女问题及
女联合会事宜的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。