La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对一切为。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对一切为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越南的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越南青年情况的首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越南盾的预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总的来说,越南妇女的选举权和竞选权已经得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越南妇女的作用和地位都已有所。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的越南国家机构体系得到了进一步和发展。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里的越南山民社区很大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就的同时,越南的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南人民的生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越南提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在越南进的重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越南因其重要的社会经济成就及其执千年发展目标而受到赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,
“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,政局继续保持稳定(见以前
报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
相关部门和分支机构一直积极实施上述法
条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
执行中
举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对青年情况
首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿盾
预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总来说,
妇女
选举权和竞选权已经得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,妇女
作用和地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护国家机构体系得到了进一步加强和发展。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,
改革进程也有了令人鼓舞
进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
人民
生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和提供推动性
支助,以展开打击跨边界贩运
宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在进行
重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业和经济司新推出
举措,就是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,因其重要
社会经济成就及其执行千年发展目标而受到赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越
“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越局继续保持稳定(见以前
报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越相关部门和分支机构一直积极实施上述法
条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越执行中
举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越青年情况
查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越
盾
预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总来说,越
妇女
选举权和竞选权已经得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越妇女
作用和地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护越
国家机构体系得到了进一步加强和发展。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越
山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,越
改革进程也有了令人鼓舞
进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越人民
生活水平得到逐步提高,安全和社会
治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越提供推动性
支助,以展开打击跨边界贩运
宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在越进行
重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业和经济司新推出
越
举措,就是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越因其重要
社会经济成就及其执行千年发展目标而受到赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越南的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执行中的举措将扩大各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开对越南青年情况的首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越南盾的预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总的来说,越南妇女的选举权和竞选权已经得保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越南妇女的作用和地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的越南国家机构体系得一步加强和发展。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里的越南山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就的同时,越南的改革程也有
令人鼓舞的
展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南人民的生活水平得逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越南提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在越南行的重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提的技术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越南因其重要的社会经济成就及其执行千年发展目标而受赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南的人类数和性别
数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类数”要高于其经济增长
数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越南的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南的相关部门和分支机构一直积极实施述法
条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执行中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月开了对越南青年情况的首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会花费2 000亿越南盾的预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总的来说,越南妇女的选举权和竞选权已经得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在内还是在
,越南妇女的作用和地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的越南家机构体系得到了进一步加强和
。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美重新定居,因为那里的越南山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就的同时,越南的改革进程也有了令人鼓舞的进。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开
基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南人民的生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中和越南提供推动性的支助,以
开打击跨边界贩运的宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些恐怖组织阴谋对在越南进行的重大
活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
文提到的技术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越南因其重要的社会经济成就及其执行千年目标而受到赞扬。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们
正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于增长指数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越南的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执行中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越南青年情况的首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在业机会上花费2 000亿越南盾的预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总的来说,越南妇女的选举权和竞选权已得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越南妇女的作用和地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护的越南国家机构体系得到了进一步加强和发展。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里的越南山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得成
的同时,越南的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南人民的生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越南提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在越南进行的重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和司新推出的越南举措,
是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越南因重要的社会
成
及
执行千年发展目标而受到赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南人类
数和性别
数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越南
“人类
数”要高于其经济增长
数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越南政局继续保持稳定(见以前
报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南相关部门和分支机构一直积极实施上述法
条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执行中举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月开了对越南青年情况
首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越南盾预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总来说,越南妇女
选举权和竞选权已经得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越南妇女和地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护越南国家机构体系得到了进一步加强和
。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越南山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,越南
改革进程也有了令人鼓舞
进
。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开
基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南人民生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越南提供推动性支助,以
开打击跨边界贩运
宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在越南进行重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业和经济司新推出
越南举措,就是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越南因其重要社会经济成就及其执行千年
目标而受到赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们
正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南人类发展
性别发展
之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越南
“人类发展
”要高于其经济增长
。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越南政局继续保持稳定(见以前
报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南相关部门
分支机构一直积极实施上述法
条例。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执行中举措将扩大到各省
各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越南青年情况首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上花费2 000亿越南盾预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总来说,越南
选举权
竞选权已经得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越南作用
地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具体实施法律保护越南国家机构体系得到了进一步加强
发展。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多决定在美国重新定居,因为那里
越南山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就同时,越南
改革进程也有了令人鼓舞
进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南人民生活水平得到逐步提高,安全
社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国越南提供推动性
支助,以展开打击跨边界贩运
宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在越南进行重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到技术、工业
经济司新推出
越南举措,就是一个例子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越南因其重要社会经济成就及其执行千年发展目标而受到赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对一切绑架行为。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南的人类发展指数和性别发展指数之间基本保持一致。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南的相关目前正在审议近期批准该条约。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
En los últimos tres años el régimen político de Viet Nam se mantuvo estable (véanse los informes anteriores).
过去三年中,越南的政局继续保持稳定(见以前的报告)。
Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.
越南的相关部门和分支一直积极实施上述法
条
。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执行中的举措将扩大到各省和各地区。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越南青年情况的首次调查评估。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业会上花费2 000亿越南盾的预算。
Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.
因此,总的来说,越南妇女的选举权和竞选权已经得到了保证。
Se ha afianzado el papel y la posición de las mujeres vietnamitas tanto a nivel nacional como internacional.
无论是在国内还是在国际上,越南妇女的作用和地位都已有所加强。
Continuó fortaleciéndose y mejorándose el sistema de organismos del Estado que garantizan la aplicación de la ley.
具实施法律保护的越南国家
系得到了进一步加强和发展。
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
大多数决定在美国重新定居,因为那里的越南山民社区很强大。
Paralelamente a los adelantos económicos, el proceso de reforma en Viet Nam también ha impulsado cambios alentadores en la esfera social.
在取得经济成就的同时,越南的改革进程也有了令人鼓舞的进展。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
La calidad de vida de la población ha mejorado gradualmente y se ha mantenido firmemente la seguridad y la estabilidad sociopolítica.
越南人民的生活水平得到逐步提高,安全和社会政治稳定得以维持。
El UNICEF prestó un apoyo catalizador a China y Viet Nam para organizar una campaña de comunicación contra la trata transfronteriza.
儿童基金会向中国和越南提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
还有证据证明,一些国际恐怖组织阴谋对在越南进行的重大国际活动搞恐怖活动。
La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo.
上文提到的技术、工业和经济司新推出的越南举措,就是一个子。
En la actualidad Viet Nam es reconocido por sus importantes logros socioeconómicos y su aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
今天,越南因其重要的社会经济成就及其执行千年发展目标而受到赞扬。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。