Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番艰苦搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和艰苦
努
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦工作。
Es una labor penosa.
这是个艰苦工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦努
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们艰苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家为支持他们
工作所作
艰苦努
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致于改革
合国时,我们知道前面
道路艰苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦条件定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行比额编制方法是经过长时间
艰苦谈判达成
。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲所做
艰苦工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重审议工作中付出
艰苦努
。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
我国人民作了艰苦努
,使我国从所遭受
破坏中复苏,重建我国
体制,恢复我国
工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出艰苦努
,因为墨西哥自己就做出了这样
努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦努
,确保所提供
帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》认识而做出艰苦
努
,尽管国家
文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了艰苦工作,我们鼓励它们尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦的。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番艰苦的搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦的工作。
Es una labor penosa.
这是个艰苦的工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦的努。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的艰苦工作使我们更靠近欧-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的艰苦努。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致于改革
合国时,我们知道前面的道路艰苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦条件的定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行的比额编制方法是经过长时间的艰苦谈判达成的。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过盟所做的艰苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重的审议工作中付出的艰苦努。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
我国人民作了艰苦的努,使我国从所遭受的破坏中复苏,重建我国的体制,恢复我国的工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出的艰苦努,因为墨西哥自己就做出了这样的努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦的努,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努,尽管国家的文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了艰苦的工作,我们鼓励它们尽全赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳是艰苦的。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在内心里经历了一番艰苦的搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常求很多时间和艰苦的努
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
员经济和财政支持还需
做艰苦的工作。
Es una labor penosa.
这是个艰苦的工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚实现千年发展目标,需
长期而艰苦的努
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
们的艰苦工作使
们更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的艰苦努
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
们致
于改革联合国时,
们知道前面的道路艰苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调和艰苦条件的定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行的比额编制方法是经过长时间的艰苦谈判达成的。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的艰苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重的审议工作中付出的艰苦努。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
国人民作了艰苦的努
,使
国从所遭受的破坏中复苏,重建
国的体制,恢复
国的工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出的艰苦努,因为墨西哥自己就做出了这样的努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
们所有人可以一道开展更艰苦的努
,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努,尽管国家的文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了艰苦的工作,们鼓励它们尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在内心里经历了一番艰苦
搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和艰苦
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦工作。
Es una labor penosa.
这是个艰苦工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
艰苦工作使
更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
赞赏他
贡献和各位专家为支持他
工作所作
艰苦
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当致
于改革联合国时,
知道前面
道路艰苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦条件定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行比额编制方法是经过长时间
艰苦谈判达成
。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做艰苦工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重审议工作中付出
艰苦
。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
国人民作了艰苦
,使
国从所遭受
破坏中复苏,重建
国
体制,恢复
国
工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出艰苦
,因为墨西哥自己就做出了这样
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
所有人可以一道开展更艰苦
,确保所提供
帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》认识而做出艰苦
,尽管国家
文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了艰苦工作,
鼓励它
尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是苦的。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番苦的搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项苦的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和苦的监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消的根源通常要求很多时间和
苦的努
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做苦的工作。
Es una labor penosa.
这是个苦的工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而苦的努
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的苦努
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致于改革联合国时,我们知
前面的
路
苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和苦条件的定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行的比额编制方法是经过长时间的苦谈判达成的。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重的审议工作中付出的苦努
。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
我国人民作了苦的努
,使我国从所遭受的破坏中复苏,重建我国的体制,恢复我国的工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出的苦努
,因为墨西哥自己就做出了这样的努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一开展更
苦的努
,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出苦的努
,尽管国家的文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了苦的工作,我们鼓励它们尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番艰苦搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚酷刑、屈辱和艰苦
监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和艰苦
努
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦工作。
Es una labor penosa.
这是个艰苦工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦努
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们艰苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家为支持他们
工作所作
艰苦努
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致于改革联合国时,我们知道前
道路艰苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦件
定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行比额编制方法是经过长时间
艰苦谈判达成
。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做艰苦工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重审议工作中付出
艰苦努
。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
我国人民作了艰苦努
,使我国从所遭受
破坏中复苏,重建我国
体制,恢复我国
工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方必须做出
艰苦努
,因为墨西哥自己就做出了这样
努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦努
,确保所提供
帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高《公约》
认识而做出艰苦
努
,尽管国家
文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了艰苦工作,我们鼓励它们尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和
努
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做工作。
Es una labor penosa.
这是个工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而努
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家为支持他们
工作所作
努
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致于改革联合国时,我们知道前面
道路
漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和条件
定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行比额编制方法是经过长时间
成
。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重审议工作中付出
努
。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
我国人民作了努
,使我国从所遭受
破坏中复苏,重建我国
体制,恢复我国
工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出努
,因为墨西哥自己就做出了这样
努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更努
,确保所提供
帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》认识而做出
努
,尽管国家
文盲率高
80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了工作,我们鼓励它们尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦的。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在内心里经历了一番艰苦的搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通很多时间和艰苦的努
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但动员经济和财政支持还需
做艰苦的工作。
Es una labor penosa.
这是个艰苦的工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚实现千年发展目标,需
长期而艰苦的努
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
的艰苦工作使
更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
赞赏他
的贡献和各位专家为支持他
的工作所作的艰苦努
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当致
于改革联合国时,
道前面的道路艰苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦条件的定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行的比额编制方法是经过长时间的艰苦谈判达成的。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的艰苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重的审议工作中付出的艰苦努。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
国人民作了艰苦的努
,使
国从所遭受的破坏中复苏,重建
国的体制,恢复
国的工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出的艰苦努,因为墨西哥自己就做出了这样的努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
所有人可以一道开展更艰苦的努
,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努,尽管国家的文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了艰苦的工作,鼓励它
尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历一番艰苦
搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和艰苦
努
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦。
Es una labor penosa.
这是个艰苦。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦努
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们艰苦
使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家为支持他们
所
艰苦努
。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致于改革联合国时,我们知道前面
道路艰苦漫长。
Esas definiciones son las siguientes
组还就调动和艰苦条件
定义
建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行比额编制方法是经过长时间
艰苦谈判达成
。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做艰苦
而朝这个方向采取
步骤证明
这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重审议
中付
艰苦努
。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
我国人民艰苦
努
,使我国从所遭受
破坏中复苏,重建我国
体制,恢复我国
业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做艰苦努
,因为墨西哥自己就做
这样
努
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更艰苦努
,确保所
供
帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为高对《公约》
认识而做
艰苦
努
,尽管国家
文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成艰苦
,我们鼓励它们尽全
赶在预计日期之前完成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是的。
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里历了一番
的搏斗。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和的监狱生活。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和的
。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动和财政支持还需要做
的工作。
Es una labor penosa.
这是个的工作。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而的
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致于改革联合国时,我们知道前面的道路
漫长。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和条件的定义提出了建议。
Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.
王新霞女士(中国)现行的比额编制方法是过长时间的
谈判达成的。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。
Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重的审议工作中付出的。
Nuestro pueblo ha trabajado con denuedo para recuperarse de la devastación sufrida por el país y reconstruir nuestras instituciones y nuestra base industrial.
我国人民作了的
,使我国从所遭受的破坏中复苏,重建我国的体制,恢复我国的工业基础。
México es consciente de los ingentes esfuerzos que muchos países tienen que realizar a este respecto, ya que él también los hace.
墨西哥赞赏许多国家在这方面必须做出的,因为墨西哥自己就做出了这样的
。
Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.
我们所有人可以一道开展更的
,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出的
,尽管国家的文盲率高达80%。
Dinamarca acoge muy favorablemente la ardua labor que desempeñan ambos tribunales, y los alienta a que se esfuercen al máximo para cumplir los plazos previstos.
丹麦欣见两个法庭完成了的工作,我们鼓励它们尽全
赶在预计日期之前完成工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。