西语助手
  • 关闭
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

合作领域似乎进展的较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州府的工作继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,这种强烈对比情况的演变中,我们已经迈出了重要的

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部助,该可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约的要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标的进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化的愿景,加快创建更美好社会的

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制的进程将向前迈出切实的

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们的做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


辈分, 辈子, 奔波, 奔驰, 奔刺, 奔窜, 奔放, 奔赴战场, 奔流, 奔马痨,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府的工作在继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况的演变中,我们已经迈出了重要的

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以加快

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进也符合对缔约国的要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标的进太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化的愿景,加快创建更美好社会的

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳新西兰自由联合机制的进程将向前迈出切实的

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们的做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


奔泻, 奔走, , 本本主义, 本部, 本草, 本册, 本初子午线, 本底, 本地,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展的较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府的工作在继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况的演变中,我们已经迈出了重要的

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约国的要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标的进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世、安全与发展迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握文化的愿景,加快创建更美好社会的

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制的进程将向前迈出切实的

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们的做法要有极大改变。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


本纪, 本家, 本届, 本金, 本科, 本科生, 本来, 本来的, 本垒, 本领,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

挡了船只前进的

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展的较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府的工作在继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况的演变中,我们已经迈出了重要的

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约国的要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标的进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

为世界和平、安全与发展迈出了巨

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化的愿景,加快创建更美好社会的

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合制的进程将向前迈出切实的

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们的做法要有极改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事, 本题, 本体, 本体论, 本土,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展的较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府的工作在继续进行,尽较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种比情况的演变中,我们已经迈出了重要的

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合缔约国的要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标的进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化的愿景,加快创建更美好社会的

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制的进程将向前迈出切实的

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们的做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


本源, 本着, 本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代哈回合缓慢示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府工作在继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈比情况演变中,我们已经迈出了重要

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合缔约国要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化愿景,加快创建更美好社会

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


笨重的, 笨重地, 笨拙, 笨拙的, 笨拙的人, 笨拙地去够, , 崩溃, 崩溃边缘, 崩裂,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

合作领域似乎进展的较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州府的工作继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,这种强烈对比情况的演变中,我们已经迈出了重要的

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部助,该可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约的要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标的进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化的愿景,加快创建更美好社会的

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制的进程将向前迈出切实的

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们的做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


, 泵房, 泵管, 泵吸, , 迸发, 迸裂, , 蹦床, 蹦极跳,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府工作在继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况演变中,我们已经迈出了重要

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

过,如能获得外部财政援助,该国可以加快发

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进也符合对缔约国要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化愿景,加快创建更美好社会

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


逼肖, 逼仄, 逼债, 逼真, 逼真的, , 鼻翅儿, 鼻的, 鼻窦, 鼻骨,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡船只前进的

Ellos no detienen su marcha triunfal.

他们没有停止胜利的

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展的较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府的工作在继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

我们加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况的演变中,我们已经迈重要的

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约国的要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我们必须承认,实现这些目标的进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

我们必须把握和平文化的愿景,加快创建更美好社会的

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制的进程将向前迈切实的

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我们显然应该加快行动,而且我们的做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


鼻涕, 鼻涕虫, 鼻息, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻炎, 鼻翼, 鼻音, 鼻粘膜炎, 鼻中隔,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,
bù fá

paso; marcha

欧 路 软 件版 权 所 有

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进

Ellos no detienen su marcha triunfal.

没有停止

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有要加快谈判

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代表对多哈回合缓慢表示关切。

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权工作也加快

Menos progresos parecen haberse logrado en la esfera de la cooperación internacional.

在国际合作领域似乎进展较小。

Continuó rehabilitándose la administración de los condados, aunque lentamente.

恢复州政府工作在继续进行,尽管较慢。

Ibamos a paso acelerado.

加快

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况演变中,我已经迈出了重要

Sin embargo, si dispusiera de asistencia financiera externa, el país podría acelerar su ritmo de desarrollo.

不过,如能获得外部财政援助,该国可以加快发展

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存

El progreso ahí también se ha logrado al ritmo que era de esperarse de un Estado parte.

那里进展也符合对缔约国要求。

Cinco años después, debemos reconocer que los progresos en el cumplimiento de esos objetivos son demasiado lentos.

五年后,我承认,实现这些目标进展太慢。

Esta institución ha registrado avances impresionantes en el ámbito de la paz, la seguridad y el desarrollo mundiales.

本机构为世界和平、安全与发展迈出了巨大

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返和减少未得到满足回返要求,都是优先事项。

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速

Debemos aprovechar el concepto de una cultura de paz para apresurar los progresos encaminados a mejorar el mundo.

把握和平文化愿景,加快创建更美好社会

Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.

她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我显然应该加快行动,而且我做法要有极大改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 步伐 的西语例句

用户正在搜索


比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价,

相似单词


, 步兵, 步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者,