西语助手
  • 关闭

更上的

添加到生词本

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理问题还需要国际社会事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

我们必须此行动基础使状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

三个工作组研究后,这些问题将由委员会其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当公民社会中并经济和政治舞台发挥重要

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,工作方法问题并不比扩大安理会问题共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为国际重要卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是发展中国家,并且需要促进妇女社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将多边环境协定框架内外侧重促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若, 倘使, 倘有不测, ,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子从事有偿劳动,但是,妇工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇在社会,经济和治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


躺椅, 躺着, 躺着的, , 烫发, 烫金, 烫酒, 烫蜡, 烫面, 烫平,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也我国实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理问题还需要国际社事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

我们必须此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

三个工作组研究后,这些问题将由委员其下一次进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当公民社中并经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,工作方法问题并不比扩大安理问题共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理程度考虑到全体员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为国际重要卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是发展中国家,并且需要促进妇女,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,议通过了关于外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


掏手枪, 掏腰包, , 滔滔, 滔滔不绝, 滔天, 韬光养晦, 韬晦, 韬略, ,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧完全被在剩余安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外仲裁裁决承认和执行方面不施加比内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


逃窜, 逃遁, 逃犯, 逃荒, 逃路, 逃命, 逃难, 逃匿, 逃跑, 逃跑的,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在行动基础使处于类似状况国家加入行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,资源和带来比我们现有战略一致

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

同时,继续努力,使国家布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑全体会员国意见,其决定就有可能得理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


逃学者, 逃逸, 逃之夭夭, 逃走, , 桃符, 桃红, 桃花, 桃花心木, 桃花汛,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


陶土, 陶文, 陶冶, 陶俑, 陶铸, 陶醉, 陶醉的, 陶醉于过去的成绩, , 淘金,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员在其下一次进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理程度考虑到全体员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


淘汰, 淘汰赛, 淘析, 淘洗, 淘选, , 讨便宜, 讨伐, 讨饭, 讨还,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

我们必行动基础使处于类似状况国家加入行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

三个工作组研究后,这些问题将由委员会其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当公民社会中并经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

该问题多犹豫和无谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,工作方法问题并不比扩大安理会问题共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为国际重要卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是发展中国家,并且需要促进妇女社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这问题将由委员会在其下次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

,实际上政拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然一个巨大挑战,特别在发展中国家,并且需要促进女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西语例句

用户正在搜索


特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,