西语助手
  • 关闭

必然的

添加到生词本

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难变成预料中结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质权利相关结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

推论是,只有为实现军事目标所摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也会增加法院工作量。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


子爵爵位, 子爵领地, 子粒, 子粒饱满, 子棉, 子母j的名称, 子母l的名称, 子母m名称, 子母弹, 子母机,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行 到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们出这种必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


子嗣, 子孙, 子午线, 子午仪, 子息, 子细, 子痫, 子虚, 子婿, 子叶,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种假设变成预料中结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定不会解决妇女特别需

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困导致种种艰是妨碍获得诉诸法律公平机会因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质权利相关结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

推论是,只有为实现军事目标所摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也会增加法院工作量。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫苜蓿, 紫萍, 紫色, 紫色的, 紫杉, 紫石英, 紫水晶, 紫苏, 紫穗槐, 紫檀,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


訾议, , 自…时起就有, 自…以来, 自哀, 自爱, 自拔, 自白, 自报公议, 自暴自弃,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自差, 自产自销, 自嘲, 自称, 自称内行, 自成一家, 自乘, 自持, 自传, 自传的,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动, 自动帮忙, 自动拨号机, 自动步枪, 自动参加, 自动的, 自动地, 自动点唱机, 自动电报机, 自动贩卖机,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧则是必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展到模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有实现军事目标所必要摧毁行才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动排注装置, 自动铅笔, 自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定不会解决妇女特别

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不或缺一个条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就我们得出这种结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

推论是,只有为实现军事目标所必摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了之发挥更积极作用一些提案,这也会增加法院工作量。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会妇女特别需

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

就使我们得出必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,