Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有全民公决的工作,但摩洛哥却在
的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有全民公决的工作,但摩洛哥却在
的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州的13 000名农民提供了培训技术支助,在宁巴州开始援助748名从事畜牧的农民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们已决定充分支持有票税的实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视女性工作范围的家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他人也开始认真
事有
民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州的13 000名农民提供了培训技术支助,在宁巴州开始援助748名
事畜牧的农民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们已决定充分支持有机票税的实验项目;我们已开始在
事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子已经开始事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也认真从事有关全民
工作,但摩洛哥却在碌碌无为
秘书长代表
帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州13 000名农民提供了培训
技术支助,在宁巴州
援助748名从事畜牧
农民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们定充分支持有关机票税
实验项目;我们
在本国从事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子经
从事越来越多
传统上一般被视为女性工作范围
家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也始认真从事有关全民公
作,但摩洛哥却在碌碌无为
秘书长代表
帮助下破坏这项
作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州13 000名农民提供了培训
技术支助,在宁巴州
始援助748名从事畜牧
农民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我定充分支持有关机票税
实验项目;我
始在本国从事这项
作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子经
始从事越来越多
传统上一般被视为女性
作范围
家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有关全民公决工
,但摩洛哥却在碌碌无为
秘书长代表
帮助下破坏这项工
。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
组织还向14个州
13 000名
民提供了培训
技术支助,在宁巴州开始援助748名从事
民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们已决定充分支持有关机票税实验项目;我们已开始在本国从事这项工
。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工
范围
家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有关全民公决工作,但摩
在碌碌无为
秘书长代表
帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州13 000名农民提供了培训
技术支助,在宁巴州开始援助748名从事畜牧
农民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们已决定充分支持有关机票税项目;我们已开始在本国从事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作范围
家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有关全民公工作,但摩洛哥却在碌碌无为
秘书长
帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州13 000名农民提供了培训
技术支助,在宁巴州开始援助748名从事畜牧
农民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们充分支持有关机票税
实验项目;我们
开始在本国从事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子经开始从事越来越多
传统上一般被视为女性工作范围
家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有关全公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮组织还向14个
的13 000
提供了培训
技术支助,在
开始援助748
从事畜牧的
。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也认真
事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州的13 000名农民提供了培训技术支助,在宁巴州
援助748名
事畜牧的农民。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
在这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已在本国
事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子已经事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有关全公决的工作,但摩洛哥却
碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
También impartió capacitación y prestó apoyo técnico a 13.000 agricultores de 14 condados y comenzó a prestar ayuda a 748 ganaderos del condado de Nimba.
粮农组织还向14个州的13 000名农了培训
技术支助,
巴州开始援助748名从事畜牧的农
。
En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.
这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已开始
本国从事这项工作。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。