La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente
委员会现在开对执行部分第1段进行单独表决。
La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente
委员会现在开对执行部分第1段进行单独表决。
El Chari es navegable a partir de Batangafo; el Ubangui, cuyo curso superior tiene numerosos rápidos, es navegable a partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开下游部分可通航;乌班吉河
上游有许多急流河段,从Bangui开
下游可通航。
Sin embargo, confía en que se facilite la información solicitada antes del inicio de la segunda parte de la continuación del período de sesiones.
,
相信在续会第二部分开
之前,将会提供所要求
资料。
En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.
在每一节中,开部分
主要结果,用黑体字,随后
些结果
说明,最后
建议。
Después de haber empezado por esta parte saneada del sector, las autoridades policiales y judiciales ya se han puesto a combatir la trata de seres humanos en los sectores que funcionan sin autorización.
从该部一净化部分开
,警察和司法当局目前正在处理无许可证部
中
贩卖人口问题。
Asimismo es muy pequeña la cantidad de mujeres de las zonas rurales que utilizan su derecho a expresar su opinión y su voluntad mediante actividades en las esferas de la vida pública y social.
此外,她们中间已有很少一部分开利用自身
权力通过社会和公共生活领域
活动来表达自己
观点和意愿。
Posteriormente fueron aplicadas otras medidas como la restricción del suministro de combustible a la Isla por las transnacionales norteamericanas, la paralización de plantas industriales, la prohibición de exportaciones a Cuba y la supresión parcial y luego total de la cuota de azúcar.
随后又采取了其他措施,如限制美国跨国公司运输石油给古巴,瘫痪古巴工厂,禁止出口到古巴,开
部分消除后来完全消除蔗糖
配额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。