La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境工作的公诉人要依靠宪兵/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅宪兵指挥官担任军联络干
。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理会第1565(2004)号决议所定的最高数额
,特派团还至少需要100名宪兵。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警察/宪兵或士兵的一个共同问题,而不只是在危机情出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中的罪,但
于法律规定罚款或
期不超过三年的
罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括联刚特派团宪兵和安全人员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求警察/宪兵调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军身份的人员(宪兵),但他们的目的与禁令无关(联合国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团宪兵严加制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人员通过伊图里旅的宪兵指挥官追踪到了该士兵的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受过手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军特遣队的部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军特遣队的部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
宪兵负责军上的秩序和纪律、军
交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的
罪有关的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动由肯尼亚宪兵接管,后者
部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作的公诉人要依靠宪兵/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅宪兵指挥官担任军事络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定的最高数额下,特派团还至少需要100名宪兵。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警察/宪兵或士兵的一个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中的刑事犯罪,但于法律规定罚款或刑期不超过三年的刑事犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括刚特派团宪兵和安全人员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求警察/宪兵调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军事身份的人员(宪兵),但他们的目的与禁令无关(称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团宪兵严加制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人员通过伊图里旅的宪兵指挥官追踪到了该士兵的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受过手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
宪兵负责军事上的秩序和纪律、军事交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的刑事犯罪有关的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全和解政府的部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适科行动和独角兽部队、
科行动民警、
家警察和宪兵部队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作的公诉人要依靠宪兵/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅宪兵指挥官担任军事联络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定的最高数额下,特派团还至少需要100名宪兵。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警察/宪兵或士兵的一个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中的刑事犯,
法律规定罚款或刑期不超过三年的刑事犯
。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括联刚特派团宪兵和安全人员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求警察/宪兵调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军事身份的人员(宪兵),他们的目的与禁令无关(联合国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团宪兵严加制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人员通过伊图里旅的宪兵指挥官追踪到了该士兵的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受过手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
宪兵负责军事上的秩序和纪律、军事交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的刑事犯有关的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
活
将由肯尼亚
接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作的公诉人要依靠/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅指挥官担任军事联络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定的最高数额下,特派团还至少需要100名。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警察/士
的一个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
可以调查军中的刑事犯罪,但
于法律规定罚款
刑期不超过三年的刑事犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行,
联刚特派团
和安全人员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求警察/调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军事身份的人员(),但他们的目的与禁令无关(联合国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团严加
制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人员通过伊图里旅的指挥官追踪到了该士
的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受过手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
负责军事上的秩序和纪律、军事交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的刑事犯罪有关的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,一个步
营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名
,为全国和解政府的部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、司令和副司令等人的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,拘捕标准操作程序,以及适合联科行
和独角兽部队、联科行
民警、国家警察和
部队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
活动将由肯尼亚
接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作的公诉人要依靠/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅指挥官担任军事联络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定的最高数额下,特派团还至少需要100名。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警察/或士
的一个共同问题,而不只是在危机情况下才出
。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
可以调查军中的刑事犯罪,但
于法律规定罚款或刑期不超
的刑事犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括联刚特派团和安全人员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求警察/调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军事身份的人员(),但他们的目的与禁令无关(联合国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团严加
制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人员通伊图里旅的
指挥官追踪到了该士
的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受
手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
负责军事上的秩序和纪律、军事交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的刑事犯罪有关的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,包括一个步营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名
,为全国和解政府的部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、
司令和副司令等人的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和部队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
活动将由肯尼亚
接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
安全由
、
察和一个
旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作的公诉人要依靠/
察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅指挥官担任军事联络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定的最高数额下,特派团还至少需要100名。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如察/
或士
的一个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
可以调查军中的刑事犯罪,但
于法律规定罚款或刑期不超过三年的刑事犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括联刚特派团和安全人
进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募察和
士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求察/
调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军事身份的人(
),但他们的目的与禁令无关(联合国称之为民
)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团严加
制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人通过伊图里旅的
指挥官追踪到了该士
的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受过手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的
单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的
单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
负责军事上的秩序和纪律、军事交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的刑事犯罪有关的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人,包括一个步
营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名
,为全国和解政府的部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、司令和副司令等人的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民、国家
察和
部队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作的要依靠宪兵/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅宪兵指挥官担任军事联络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定的最高数额下,特派团还至少需要100名宪兵。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警察/宪兵或士兵的一个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中的刑事犯罪,但于法律规定罚款或刑期不超过三年的刑事犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括联刚特派团宪兵和安全员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当要求警察/宪兵调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本
有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军事份的
员(宪兵),但他们的目的与禁令无关(联合国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团宪兵严加
制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查员通过伊图里旅的宪兵指挥官追踪到了该士兵的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受过手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区部队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
宪兵负责军事上的秩序和纪律、军事交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的刑事犯罪有关的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队员,包括一个步兵营(850
),一个航空队(270
),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30
),再加76名宪兵,为全国和解政府的部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下公诉人要依靠宪兵/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅宪兵指挥官担任军联络
。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
别是,在安全理
会第1565(2004)号决议所定
最高数额下,
派团还至少需要100名宪兵。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是定专业群体,例如警察/宪兵或士兵
一个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中刑
犯罪,但
于法律规定罚款或刑期不超过三年
刑
犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括联刚派团宪兵和安全人员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求警察/宪兵调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军身份
人员(宪兵),但他们
目
与禁令无关(联合国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到那样,厄立
里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄
派团宪兵严加
制,并对
派团
多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵
医疗记录,其中显示他在布尼亚
遣队医院里接受过手臂骨折
治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
别委员会建议,在可行和适当
地方,任务地区部队一级
宪兵单位,应由有别于该任务地区军
遣队
部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当
法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
别委员会建议,在可行和适当
地方,任务地区部队一级
宪兵单位,应由有别于该任务地区军
遣队
部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
宪兵负责军上
秩序和纪律、军
交通
安全以及与预防、调查和侦查军队中
刑
犯罪有关
若
任务、对防卫
别重要
设施和地区
保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查开展,与
遣队保持直接
联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人
协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务所有部队应该发挥
用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操
程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队、检察官和法院
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作的公诉人要依靠宪兵/警察保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅宪兵指挥官担任军事络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定的最高数额下,特派团还至少需要100名宪兵。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警察/宪兵或士兵的一个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中的刑事犯罪,但于法律规定罚款或刑期不超过三年的刑事犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取一些行动,包括刚特派团宪兵和安全人员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉人要求警察/宪兵调查一指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然分涉及有军事身份的人员(宪兵),但他们的目的与禁令无
(
国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到的那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团宪兵严加制,并对特派团的多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查人员通过伊图里旅的宪兵指挥官追踪到了该士兵的医疗记录,其中显示他在布尼亚的特遣队医院里接受过手臂骨折的治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的
队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装队里与反恐怖主义有
的主要任务由专业情报安全机构和宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当的法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行和适当的地方,任务地区队一级的宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队的
队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
宪兵负责军事上的秩序和纪律、军事交通的安全以及与预防、调查和侦查军队中的刑事犯罪有的若干任务、对防卫特别重要的设施和地区的保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的
长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查的开展,与特遣队保持直接的系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务的所有队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适
科行动和独角兽
队、
科行动民警、国家警察和宪兵
队、检察官和法院的工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía militar; gendarme
La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.
宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位。
El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.
港口安全由港口、港口警个宪兵旅负责。
El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
在如此危险环境下工作公诉
要依靠宪兵/警
保护其安全。
Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo.
此外,调查队由伊图里旅宪兵指挥官担任军事联络干事。
Concretamente, la Misión todavía necesita al menos 100 policías militares, según el límite máximo establecido en la resolución 1565 (2004) del Consejo de Seguridad.
特别是,在安全理事会第1565(2004)号决议所定最高数额下,特派团还至少需要100名宪兵。
Eso parece ser un problema que se plantea en determinados grupos profesionales, como los policías o los soldados, y no sólo en situaciones de crisis.
这似乎是特定专业群体,例如警/宪兵或士兵
个共同问题,而不只是在危机情况下才出现。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中刑事犯罪,但
于法律规定罚款或刑期不超过三年
刑事犯罪。
Se han tomado varias medidas para asegurar que se apliquen estas directrices, como el establecimiento de patrullas de la Policía Militar de la MONUC y el personal de seguridad.
为确保执行这些措施已经采取些行动,包括联刚特派团宪兵
安全
员进行巡逻。
A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.
尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警宪兵士官生
工作
直在继续。
Cuando el fiscal pide a los policías o gendarmes que investiguen una denuncia, puede ocurrir que éstos no lo hagan con la misma eficacia con la que investigarían agresiones contra ellos mismos.
当公诉要求警
/宪兵调查
指控时,他们可能不象调查袭击者本身那样有效。
Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
后两个职务虽然部分涉及有军事身员(宪兵),但他们
目
与禁令无关(联合国称之为民警)。
Como mencioné en mi informe anterior, continúan las graves restricciones impuestas por las autoridades eritreas a la policía militar de la MINUEE en Asmara, pese a las protestas de la Misión, que no han surtido efecto.
如我在前次报告中提到那样,厄立特里亚当局在阿斯马拉继续对埃厄特派团宪兵严加
制,并对特派团
多次抗议置若罔闻。
Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.
监督厅调查员通过伊图里旅
宪兵指挥官追踪到了该士兵
医疗记录,其中显示他在布尼亚
特遣队医院里接受过手臂骨折
治疗。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行适当
地方,任务地区部队
级
宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队
部队派遣国组成。
Las principales tareas relacionadas con la lucha contra el terrorismo en las Fuerzas Armadas Eslovenas corren de cuenta de los órganos de seguridad e inteligencia y del batallón de policía militar que también están debidamente autorizados en virtud de la Ley de defensa.
在斯洛文尼亚武装部队里与反恐怖主义有关主要任务由专业情报安全机构
宪兵营执行,这些在《防卫法》中也有适当
法律基础。
El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión.
特别委员会建议,在可行适当
地方,任务地区部队
级
宪兵单位,应由有别于该任务地区军事特遣队
部队派遣国组成。
La policía militar se encarga del orden y la disciplina militares, la seguridad del tráfico militar y ciertas funciones vinculadas con la prevención, investigación y detección de delitos en el ejército de tierra y la protección de instalaciones y sitios de especial importancia para la defensa.
宪兵负责军事上秩序
纪律、军事交通
安全以及与预防、调查
侦查军队中
刑事犯罪有关
若干任务、对防卫特别重要
设施
地区
保护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队员,包括
个步兵营(850
),
个航空队(270
),配备四架攻击直升机
四架监测直升机,河滨股(30
),再加76名宪兵,为全国
解政府
部长们提供保护。
A medida que avanzaba la investigación, se mantuvo el contacto con los contingentes directamente y con la ayuda del Comandante de la Brigada de Bunia, el Jefe de Estado Mayor de Administración, el Asesor Jurídico, el Jefe de la Policía Militar y el Subjefe de la Policía Militar.
随着调查开展,与特遣队保持直接
联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令
副司令等
协助。
Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.
有必要明确在信任区执行任务所有部队应该发挥
作用,并且寻找
个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动
独角兽部队、联科行动民警、国家警
宪兵部队、检
官
法院
工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。