La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里的局势继续趋于稳定。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里的稳定也
一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺
公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里最近出现的态势也显示,该国正朝
政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里的
。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里局势的非常正
影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里境内的武装冲突对教育部门造成了灾
性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里照料和维持方案与
自愿遣返利比里
的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比里人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内比绍、布隆迪和利比里
的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,里亚的稳定也面临着一
的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
里亚境内的武装冲突对妇女权
产生了极其严重的不
后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对里亚局势的非常正面影
。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影
。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的里亚人
得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影
。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚绍、布隆迪和
里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚的局继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚最近出现的显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍成千上万主要来自利比里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里亚局的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
全国成功举行选举,是利比里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局的进一步稳定,对整个次区域的局
产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会伊拉克和利比里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事
发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚路长度约为11 000
里,其中650
里为铺面
路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内武装冲突对妇女权利产生了极其严重
不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚最近出现态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西地区,视察了与利比里亚之间边界
两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里亚难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里亚局势非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内武装冲突对
门造成了灾难性
影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里亚工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%利比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里亚和平进程一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年武装冲突期间,卫生
门是首当其冲
受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局势进一步稳定,对整个次区域
局势产生了积极
影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里亚情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里亚惩戒机构条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里亚准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利的稳定也面临
可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利的公路长度约为11 000公
,其中650公
为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利最近出现的态势也显示,该国正朝
政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利难民照料和维持方案与难民自愿遣返利
的工作继续
道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利和平进程的
个重要
程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利局势的进
步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内绍、布隆迪和利
的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见这类方案对利比里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不10%的利比里亚人
保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据,
有不到10%的利比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
里亚境内的武
妇女权
产生了极其严重的不
后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
里亚境内的武
教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在里亚14年的武
期间,卫生部门是首当其
的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
里亚局势的进一步稳定,
整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还儿童基金会在伊拉克和
里亚的准备工作和初步应
行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚绍、布隆迪和
里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利比里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利比里亚现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的两侧地区。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千要来自利比里亚的难民。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利比里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利比里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比里亚的工作继续一道进行。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比里亚人能得到保健服务。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利比里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利比里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利比里亚的情况。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利比里亚惩戒机构的条件依然不佳。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利比里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
Los socios internacionales de Liberia están dispuestos a examinar con el Gobierno entrante un arreglo que permita continuar el proceso de reforma.
利比里亚的国际合作伙伴随时准备与新政府讨论后续安排,以便把施政改革进程向前推进。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。